Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "historic buildings i hardly need remind " (Engels → Frans) :

Mr. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin with my congratulations to you for having accepted the appointment to your position. I hardly need remind you that this is only the third time in the history of this Parliament that a party in power has designated a deputy speaker from outside its ranks.

M. Jean-Guy Chrétien (Frontenac—Mégantic, BQ): Monsieur le Président, je voudrais, d'entrée de jeu, vous féliciter pour avoir accepté la nomination qui vous incombe, vous rappelant que c'est la troisième fois, depuis que ce Parlement existe, qu'un parti au pouvoir désigne un vice-président en dehors de ses rangs.


I hardly need remind colleagues here of China’s approach to human rights.

Je n’ai pas besoin de rappeler à mes collègues ici l’approche de la Chine en matière de droits de l’homme.


In fact, the formula I keep using in addressing what needs to be done on capacity building is that instead of having it as an additional measure here and there in the actions we are implementing, we have to turn capacity building into hard-core, big-money development cooperation and not shy away also from agreeing to cover recurrent costs as part of the capacity building effort.

En fait, la formule que j’ai l’habitude d’employer lorsque je parle de ce qui doit être fait en termes de renforcement des capacités est qu’au lieu de le considérer comme une mesure de plus dans les actions que nous mettons en œuvre, nous devons faire du renforcement des capacités une coopération au développement inconditionnelle et brassant d’importantes sommes d’argent et ne pas répugner à accepter de couvrir les coûts récurrents dans le cadre des efforts consentis en matière de renforcement des capacités.


In fact, the formula I keep using in addressing what needs to be done on capacity building is that instead of having it as an additional measure here and there in the actions we are implementing, we have to turn capacity building into hard-core, big-money development cooperation and not shy away also from agreeing to cover recurrent costs as part of the capacity building effort.

En fait, la formule que j’ai l’habitude d’employer lorsque je parle de ce qui doit être fait en termes de renforcement des capacités est qu’au lieu de le considérer comme une mesure de plus dans les actions que nous mettons en œuvre, nous devons faire du renforcement des capacités une coopération au développement inconditionnelle et brassant d’importantes sommes d’argent et ne pas répugner à accepter de couvrir les coûts récurrents dans le cadre des efforts consentis en matière de renforcement des capacités.


Alongside the countless victims, whom we mourn, there are so many individuals and families on the brink of ruin; we have businesses both small and large, farmers, the environment, agriculture, public services, historic buildings, art treasures, including in the candidate countries, in need of prompt and speedy aid, given on a joint basis and without strings attached.

Outre les innombrables victimes que nous regrettons, il y a tant d'individus et de familles qui se trouvent aux portes du néant : des petites et des grandes entreprises, des paysans, des personnes actives dans le domaine de l'environnement, de l'agriculture, des institutions publiques, des monuments historiques, des œuvres d'art. Il faut apporter ensemble une aide rapide, y compris aux pays candidats, et sans poser de conditions.


Alongside the countless victims, whom we mourn, there are so many individuals and families on the brink of ruin; we have businesses both small and large, farmers, the environment, agriculture, public services, historic buildings, art treasures, including in the candidate countries, in need of prompt and speedy aid, given on a joint basis and without strings attached.

Outre les innombrables victimes que nous regrettons, il y a tant d'individus et de familles qui se trouvent aux portes du néant : des petites et des grandes entreprises, des paysans, des personnes actives dans le domaine de l'environnement, de l'agriculture, des institutions publiques, des monuments historiques, des œuvres d'art. Il faut apporter ensemble une aide rapide, y compris aux pays candidats, et sans poser de conditions.


The supply structure being dictated by the existence of certain power stations and regulated to some extent by central government ('energy mix`), and the substantial investment needed to convert existing power stations and build new ones make it difficult, if not impossible, to switch from hard coal to oil, natural gas or nuclea ...[+++]

La structure d'approvisionnement déterminée par l'existence de centrales électriques spécifiques et partiellement réglementée par les pouvoirs publics (combinaison énergétique) et les investissements considérables nécessaires pour convertir des centrales existantes et en construire de nouvelles rendent difficile, voire impossible, le remplacement du charbon par le pétrole, le gaz naturel ou l'énergie nucléaire.


'I need hardly remind you of the value to us of such statistical information.

« Je ne dois pas vous rappeler la valeur qu'ont pour nous ces statistiques.


In the land of wine, cheese and historic buildings I hardly need remind you that it takes time to build something lasting - time which journalists and television audiences rarely give us, time which opinion-makers like yourselves always consider excessive, time which is ultimately too costly for the world of instant soundbites which contemporary communications techniques force upon us.

Au pays du vin, du fromage et des vieilles pierres, je n'ai pas besoin de souligner que toute construction durable prend du temps, un temps que les journalistes et les téléspectateurs ne nous accordent guère, un temps que les fabricants d'opinion, dont vous êtes, trouvent toujours trop long, un temps finalement excessivement coûteux pour le monde instantané que nous imposent maintenant nos techniques de communication.


We hardly need remind your committee of the serious threat that organized crime poses to the safety and security of Canadians.

Il n'est pas nécessaire d'approfondir longuement devant votre comité concernant la menace sérieuse que constitue le crime organisé à l'endroit de la sécurité des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historic buildings i hardly need remind' ->

Date index: 2022-11-20
w