Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historic decision could » (Anglais → Français) :

The 1929 " Persons case" was a landmark legal decision of national and historic importance which established that Canadian women were persons under the law and could be appointed to the Senate and other federal bodies.

En 1929, l'affaire «personne» a donné lieu à une décision juridique d'une grande importance sur le plan national et historique. Cette décision, qui a marqué un point tournant, reconnaissait que les femmes canadiennes étaient des personnes en droit et pouvaient être nommées au Sénat et à d'autres institutions fédérales.


That historic decision reversed the position that had been held until that time that women were not legally persons and therefore could not be appointed to the Senate.

Cette décision historique a renversé la position jusqu'alors soutenue selon laquelle les femmes n'étaient pas des personnes et par conséquent ne pouvaient pas être nommées au Sénat.


– I should like, at this stage, on my own behalf and on that of the House, to thank those members of staff in different services who, despite their legitimate concerns about their acquired rights and the future of the public service in Europe, decided to respect the instructions of their services in order to ensure that this historic decision could be made in a supportive and appropriate manner.

- Je voudrais à ce stade, en mon nom et en celui du Parlement, remercier les membres du personnel des différents services, qui malgré leurs inquiétudes légitimes par rapport à leurs acquis et l'avenir des services publics en Europe, ont décidé d'observer les instructions de leurs services, permettant ainsi à ce vote de se dérouler normalement.


Could you explain to us the rationale for this historic decision?

Pouvez-vous nous expliquer cette décision historique?


President Clinton's decision not to go to North Korea, even though he wanted to in order to finish his presidency with a historic visit, could now mean a long pause in Korea's process of opening up to the outside world.

La décision du président Clinton de renoncer à se rendre en Corée du Nord, un voyage qu'il désirait effectuer pour conclure son mandat par une visite historique, pourrait maintenant marquer une longue pause dans le processus d'ouverture de ce pays vers l'extérieur.


I am against the idea of bringing forward the elections, against decisions which would not change anything in terms of historic opportunities and could lead us, in my view, to speed things up, leading us inevitably to failure.

Je suis contre le fait d'avancer les élections, contre des décisions qui, au vu des perspectives historiques, ne changeraient rien et nous conduiraient, je crois, à accélérer les choses, nous menant nécessairement à l'échec.


I am against the idea of bringing forward the elections, against decisions which would not change anything in terms of historic opportunities and could lead us, in my view, to speed things up, leading us inevitably to failure.

Je suis contre le fait d'avancer les élections, contre des décisions qui, au vu des perspectives historiques, ne changeraient rien et nous conduiraient, je crois, à accélérer les choses, nous menant nécessairement à l'échec.


Historically speaking, one could say that those two trends are still present, of course, but over the past couple of years, a decision has been made to occupy the political centre very firmly via a central role of the Communist Party – a very classical, old-fashioned role, in fact – and to open up the economy in a powerful manner.

D’un point de vue historique, l’on pourrait encore considérer que les deux tendances existent toujours, mais qu’au cours des années qui se sont écoulées, il a été décidé malgré tout d’occuper le centre politique avec la plus grande rigueur par l’intermédiaire du parti communiste, qui joue un rôle de premier plan, un rôle très classique en fait, suranné, et pour lequel l’ouverture vers l’économie constitue un défi énorme.


I ask all Quebecers: Is it worth staying within a Confederation when common sense requires that we get what we are entitled to according to historical rights, and that raises objections and eyebrows? I am thoroughly convinced that I could have explained all of this to empty benches and that the government's position would have been the same (1725) I hope this will make Quebecers understand that there is no alternative to the historical decision we must m ...[+++]

J'en prends tous les Québécois et Québécoises à témoin: Est-ce que cela vaut le coup de rester à l'intérieur d'une Confédération où le simple gros bon sens de nous donner ce à quoi historiquement nous avons droit, soulève des holà, fait que des sourcils se froncent et fait en définitive, et j'en suis convaincu, que j'aurais pu tout expliquer ceci à des banquettes vides que cela ne changera en rien le résultat de la position gouvernementale (1725) Mais j'espère que cela permettra aux Québécoises et aux Québécois de bien comprendre qu ...[+++]


The 1929 " Persons Case," as members of this assembly know, was a landmark legal decision of national historic importance. It established that Canadian women were persons under the law and could be appointed to the Senate and to other federal bodies.

Comme les sénateurs le savent, la décision rendue dans cette affaire en 1929 revêt une importance historique nationale, car elle reconnaissait que les femmes étaient des personnes au sens de la loi et qu'elles pouvaient être nommées au Sénat et dans d'autres organismes fédéraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historic decision could' ->

Date index: 2021-07-22
w