Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon the speaker then took " (Engels → Frans) :

Negotiations then took place between the European Parliament, the Council and the Commission with a view to reaching an agreement on the proposal.

Des négociations ont alors eu lieu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission en vue de parvenir à un accord sur la proposition.


I would like to ask the previous speaker, who took the floor twice: Where are the specific efficiency measurements?

Je voudrais demander à l’orateur précédent, qui a pris la parole à deux reprises: où sont les mesures spécifiques d’efficacité?


A few years later, Slobodan Milošević arbitrarily jeopardised and then took away the freedom of travel for Serbs and then for all other countries in the region.

Quelques années plus tard, arbitrairement, Slobodan Milošević a remis cette liberté en cause et en a plus tard privé les Serbes puis tous les autres pays de la région.


A few years later, Slobodan Milošević arbitrarily jeopardised and then took away the freedom of travel for Serbs and then for all other countries in the region.

Quelques années plus tard, arbitrairement, Slobodan Milošević a remis cette liberté en cause et en a plus tard privé les Serbes puis tous les autres pays de la région.


One of these terrorists – Samir Kuntar – murdered a young Israeli man by drowning him and then took the man’s daughter, smashing her on rocks and beating her skull with a rifle butt. He also killed a policeman.

L’un de ces terroristes, Samir Kuntar, a assassiné un jeune Israélien en le noyant avant d’emmener sa fille et de lui fracasser la tête sur les rochers avec la crosse de son arme. L’homme a également tué un policier.


IFB’s Chief Executive described the group’s situation; the Management Board then took the following decision: ‘The Board agrees to a contribution of EUR 2,5 million which is required to ensure cash flow requirements and to guarantee the continuity of IFB until the end of October 2002 (this amount constitutes an advance on a likely increase in capital)’.

L'administrateur délégué d'IFB a présenté la situation du groupe; ensuite, le conseil d'administration a pris la décision suivante: «Le Conseil marque son accord sur un apport en espèces de EUR 2,5 millions nécessaire pour assurer les besoins de trésorerie et garantir la continuité d’IFB jusqu’à fin octobre 2002 (ce montant constituerait une avance sur une probable augmentation du capital)».


At 1st January 2002, the Agency then took over full responsibility for the management of the Emergency Assistance Programme, and established an operational centre in Skopje.

Le 1er janvier 2002, l'Agence a pris la pleine responsabilité de la gestion du programme d'aide d'urgence et a créé un centre opérationnel à Skopje.


In 2006, the Council and the European Parliament adopted the Data Retention Directive to enable national authorities to combat serious crime by retaining telecommunication traffic and location data.[1] The Council then took up the Swedish initiative to simplify the cross-border exchange of information in criminal investigations and intelligence operations.

En 2006, le Conseil et le Parlement européen ont adopté la directive sur la conservation de données afin de permettre aux autorités nationales de lutter contre les formes graves de criminalité en conservant les données de localisation et les données relatives au trafic des télécommunications[1]. Le Conseil a ensuite adopté l'initiative suédoise visant à simplifier l’échange transfrontalier d’informations dans le cadre d’enquêtes pénales et d’opérations de renseignement.


However, the Council then took another direction at the very next summit in December and took a huge step backwards by deciding what we had absolutely rejected, i.e. that the Council should continue to be responsible for implementation, that the regulatory committee would be attached to the Council and that, where possible, Gibraltar would still be used to exert pressure.

Mais dès le Sommet suivi tenu au mois de décembre, le Conseil s'est engagé sur une autre voie et a fait un nouveau pas en arrière en décidant - ce que nous avons résolument rejeté - de maintenir les compétences d'exécution au sein du Conseil, d'adjoindre le comité d'application au Conseil et d'user peut-être de Gibraltar comme moyen de pression.


The Commission then took action under the Stability and Growth Pact and the Treaty.

La Commission a alors pris les mesures prévues dans le pacte de stabilité et de croissance et le Traité.




Anderen hebben gezocht naar : negotiations then     negotiations then took     previous speaker     who took     jeopardised and then     then took     him and then     management board then     board then took     agency then     agency then took     council then     council then took     commission then     commission then took     hon the speaker then took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon the speaker then took' ->

Date index: 2025-01-26
w