Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
Character from history
Degree in honours history
Do honours
Educate on history
Focus in an area of history
Historical figure
Historical personality
History
Honour and History
Keep a record of bidding history
Keep records of bid history
Medieval history
Middle Ages
Middle ages
Pay compliments
Pay the honours
Provide instruction on history
Render honors
Render honours
Save records of bid history
Specialise in an area of history
Specialise in history
Specialising in an area of history
Store records of bid history
Teach history
Teaching history
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Traduction de «honour and history » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Honour and History

Commémoration et historique des faits




specialise in history | specialising in an area of history | focus in an area of history | specialise in an area of history

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


educate on history | provide instruction on history | teach history | teaching history

enseigner l'histoire


keep a record of bidding history | store records of bid history | keep records of bid history | save records of bid history

tenir des registres d’antécédents de soumission




do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs


to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


historical figure [ character from history | historical personality ]

personnalité historique [ personnage historique ]


medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.

Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.


I would certainly ask hon. members to consider this when we honour our history and honour the ideas some of our prime ministers had.

J'inviterais certainement les députés à réfléchir à cela quand nous célébrons notre histoire et les idées qu'ont eues certains de nos premiers ministres.


I promise, what I call ``principles for action'': build on a foundation of trust, honour our histories, observe our cultural protocols, develop healthy relationships, develop healthy partnerships, promote champions, invest for the long-term, and sustain commitment.

Je promets, ce que j'appelle «des principes pour l'action»: construite sur des fondations de confiance, honorer notre histoire, observer nos protocoles culturels, établir des liens sains, créer des partenariats sains, promouvoir les champions, investir pour le long terme, et maintenir l'engagement.


I am sure they could use the facilities of this new park to honour the history of, say, Halifax, Regina or Victoria.

Ce groupe pourrait certainement se servir des installations du nouveau parc pour rappeler l'histoire de Halifax, Regina ou Victoria, par exemple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For Madeira, they will honour their history and through their work, they will strive for and attain happiness and glory’.

Pour Madère, ils honoreront leur histoire et par leur travail ils lutteront pour atteindre le bonheur et la gloire».


Honourable Members, history has taught us that there is no freedom without security.

Mesdames et Messieurs, lhistoire nous a appris qu’il n’y a pas de liberté sans sécurité.


In reply to the honourable Member, the Commission has already pointed out several times, and in particular in its reply to Oral Question H-0159/05 by the honourable Member, that, in accordance with Council Regulation No 1/58 (Article 1) –the first one in the history of EU secondary legislation – all official languages are at the same time working languages and can therefore be used on the same legal terms and on the same basis within the institutions.

- (EN) Pour répondre à l’honorable parlementaire, la Commission a déjà signalé à plusieurs reprises, et notamment dans sa réponse à la question orale H-0159/05 posée par l’honorable parlementaire, que, conformément au règlement n° 1/58 du Conseil (article 1er) - le premier dans l’histoire de la législation secondaire de l’UE -, que toutes les langues officielles sont en même temps des langues de travail et peuvent dès lors être utilisées selon les même ...[+++]


Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, history never lies; history just takes time to tell the truth.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, l'histoire ne ment pas.


Furthermore, I believe that his arrest is not a snub towards the people of Serbia and Yugoslavia. Instead it is a relief, because it enables this people, this nation, who certainly have a very honourable and often glorious history, as well as an extremely troubled recent past, to turn the page once and for all on this extremely troubled recent past, at a time when the whole world is watching.

Je pense, en outre, que cette arrestation n'est pas un camouflet pour le peuple serbe, et yougoslave, mais une délivrance parce que cela permet, à ce peuple et à cette nation, qui ont un passé très honorable certes et souvent glorieux, mais aussi un passé récent extrêmement lourd, de tourner définitivement, aux yeux du monde entier, la page de ce passé récent extrêmement lourd.


Mrs. Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Mr. Speaker, in honouring Black History Month and the contribution made by blacks in Nova Scotia, I wish to bring to the attention of this honourable House the name Vera Clyke.

Mme Dianne Brushett (Cumberland-Colchester, Lib.): Monsieur le Président, à l'occasion du mois de l'histoire des noirs et pour honorer la contribution des noirs à la Nouvelle-Écosse, je désire attirer l'attention de la Chambre sur le cas de Vera Clyke.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honour and history' ->

Date index: 2024-05-29
w