Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoped that commissioner mccreevy here " (Engels → Frans) :

I hope that senators will do their best to interest the media and I hope the media is here and I hope they pick this up in Bill S-17 and the work that the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs is doing.

J'espère que les sénateurs feront de leur mieux pour susciter l'intérêt des médias et j'espère qu'il y a ici des représentants des médias et qu'ils saisiront ce message pour le projet de loi S-17 et pour le travail du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


The success, it seems to me, that some of us have enjoyed, and the legislation that has come into effect and been amended to reflect that success, and further changes that need to be made, are in large part because we have chosen this unique model, which many of your witnesses have said, from their point of view, makes all the difference in terms of bringing along not only the public in its appreciation of what it is that we're doing, but the players—the people around this table who hope the commissioners will have both feet on the ground, will have some general understanding of the political process, will understand that we're all human ...[+++]

À mon avis, nos réussites ainsi que les lois qui sont entrées en vigueur et qui ont été modifiées, ou le seront éventuellement, pour refléter ces réussites, sont en grande partie attribuables à ce modèle unique que nous avons choisi. Bon nombre de vos témoins l'ont dit, ce modèle permet non seulement au public, mais également aux intervenants — comme les gens autour de cette table — de comprendre ce que nous faisons, eux qui s'attendent à ce que les commissaires aient les deux pieds sur terre, aient une compréhension générale du processus politique, comprennent que nous somme ...[+++]


I had hoped that Commissioner McCreevy here today would have demonstrated that he had understood that message, but unfortunately his remarks with regard to services of general economic interest do not encourage me to believe that he has.

J’aurais espéré que le commissaire McCreevy montre aujourd’hui qu’il avait compris ce message: hélas, ses remarques à propos des services d’intérêt économique général ne m’encouragent pas en ce sens.


I hope that all members here in this House who were here the last time will reaffirm their support for this bill and that the other MPs, those who are new like me, will also lend their support.

J'espère que tous les députés ici en cette Chambre qui étaient là la dernière fois vont réaffirmer leur appui pour ce projet de loi et que les autres députés, ceux qui sont nouveaux comme moi, vont également y donner leur appui.


Other very important cases (and at this point I would like to thank Commissioner McCreevy, who is here today) were the Valencia urban development law, where Mr McCreevy and his team acted effectively to defend the Public Procurement Directive. Other cases were Equitable Life, the Loiret in France, protection of water quality in France and the delicate issue of custody of children in Germany.

Parmi d’autres pétitions importantes (et je tiens ici à remercier le commissaire McCreevy aujourd’hui présent) figurent la pétition sur la loi d’urbanisation dans la région de Valence - une affaire dans laquelle M. McCreevy et son équipe sont intervenus efficacement pour défendre l’application des directives relatives aux marchés publics -, ainsi que la pétition «Equitable Life» ainsi que les pétitions sur le département du Loiret en France, sur la protection de la qualité de l’eau en France et sur la question sensible de la garde d’enfants en Allemagne.


I hope that Commissioner McCreevy, who is here on behalf of the European Commission, will do his best to ensure that no further injustices take place, and that past wrongs are redressed.

J’espère que le commissaire McCreevy, qui représente la Commission européenne, fera ce qu’il peut pour éviter toute nouvelle injustice et veiller à la réparation des torts infligés dans le passé.


We will take the priority questions, and then we will divide Question Time in half between Commissioner Kuneva and Commissioner McCreevy, as far as we can. We are hoping to run to at least 7.30 p.m. and it may be a bit longer with the forbearance of our interpreters.

Nous allons aborder les questions prioritaires et nous diviserons ensuite l’heure des questions en deux entre la commissaire Kuneva et le commissaire McCreevy, dans la mesure du possible.


It is therefore disappointing that those who have brought Commissioner McCreevy and President Barroso here today seem more interested in stalling debate than furthering it, perhaps for the sake of a few more votes in the upcoming Swedish election.

Il est dès lors décevant de constater que ceux qui ont fait venir ici aujourd’hui le commissaire McCreevy et le président Barroso semblent plutôt vouloir bloquer le débat que le faire avancer, peut-être pour gagner quelques votes de plus lors des prochaines élections suédoises.


I hope that my urging here will be taken to the government and that it will be taken seriously and again look at our foreign policy, to ensure that we do not separate trade and human rights, but have a coherent and consistent policy so that when companies approach the Canadian government, they will know that they perhaps should not enter into a certain situation.

J'espère que mes exhortations seront transmises au gouvernement, qu'il les prendra au sérieux et reverra la politique étrangère afin de ne pas dissocier commerce et droits de la personne, mais d'avoir une politique cohérente et constante pour que, lorsque des sociétés consulteront le gouvernement, elles sachent qu'il vaut peut-être mieux ne pas se mettre dans ce genre de situation.


I should note that we had hoped to have Commissioner Elliott here with us today.

Je dois signaler que nous espérions que le commissaire Elliott soit des nôtres aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoped that commissioner mccreevy here' ->

Date index: 2022-09-23
w