Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopes were quickly » (Anglais → Français) :

Those hopes were quickly extinguished, and once again we're into a period of expectations.

Ces espoirs ont été rapidement anéantis, et encore une fois aujourd'hui, Haïti vit une période d'attentes élevées.


A total of 13 of the first MEPs were re-elected and I hope that they will assist their new fellow Members in their full and very quick integration into the work of Parliament so that together they contribute to the success of the European unification project for the benefit of their electors.

13 des premiers députés européens ont été réélus et j’espère qu’ils aideront leurs nouveaux collègues à s’intégrer pleinement et rapidement aux travaux du Parlement de sorte qu’ensemble, ils contribuent au succès du projet d’unification européenne, pour le bien de leurs électeurs.


A total of 13 of the first MEPs were re-elected and I hope that they will assist their new fellow Members in their full and very quick integration into the work of Parliament so that together they contribute to the success of the European unification project for the benefit of their electors.

13 des premiers députés européens ont été réélus et j’espère qu’ils aideront leurs nouveaux collègues à s’intégrer pleinement et rapidement aux travaux du Parlement de sorte qu’ensemble, ils contribuent au succès du projet d’unification européenne, pour le bien de leurs électeurs.


In conclusion, and referring back to yesterday’s debate on relocation in the context of regional development, I venture to point out that many people, including Members of this House, were quick to forget the hopes awakened in the new Member States in the course of the pre-accession campaigns.

En conclusion, pour revenir au débat tenu hier sur les délocalisations dans le contexte du développement régional, je me risque à souligner que beaucoup, y compris des députés de cette Assemblée, ont eu vite fait d’oublier les espoirs suscités au sein des nouveaux États membres au cours des campagnes de préadhésion.


Although the department had hoped for quick approval of the four acquisition projects, questions were apparently raised during Cabinet meetings with respect to costs and the necessity for such acquisitions at a time of reduced government spending on social and other programs.

Le ministère avait espéré obtenir rapidement l'approbation pour les quatre projets; il semble toutefois qu'au cours de réunions du Cabinet, des questions ont été soulevées quant aux coûts de ces acquisitions et à la nécessité d'y procéder alors qu’on sabre dans les programmes sociaux et d'autres dépenses gouvernementales.


While there was initially hope from the people that the young and so-called idealistic Taliban would bring about economic and political reform, these hopes were quickly dashed as the government brought in more and more repressive measures, such as killing minority Shiite Muslims and banning women from all work and education.

Même si la population pouvait initialement espérer que les jeunes talibans soi-disant idéalistes procéderaient à une réforme économique et politique, cet espoir n'a pas tardé à s'évanouir à mesure que le gouvernement adoptait des mesures de plus en plus répressives, notamment le massacre de la minorité musulmane shiite et l'interdiction formelle aux femmes de travailler et d'étudier.


The great value of this particular piece of legislation is that we hope that many countries that, due to their own judicial systems, were unwilling to sign the Hague Convention of 1980 on the transnational abduction of children, will see their way to signing this piece of legislation, thus ensuring the safe and quick return of children who have been abducted.

La grande valeur de cet texte législatif précis est que nous espérons que de nombreux pays qui ne voulaient pas signer la Convention de La Haye de 1980 sur l’enlèvement international d’enfants à cause de leurs propres systèmes judiciaires consentiront à la signer, en assurant ainsi un retour rapide et en toute sécurité d’enfants ayant été enlevés.


The great value of this particular piece of legislation is that we hope that many countries that, due to their own judicial systems, were unwilling to sign the Hague Convention of 1980 on the transnational abduction of children, will see their way to signing this piece of legislation, thus ensuring the safe and quick return of children who have been abducted.

La grande valeur de cet texte législatif précis est que nous espérons que de nombreux pays qui ne voulaient pas signer la Convention de La Haye de 1980 sur l’enlèvement international d’enfants à cause de leurs propres systèmes judiciaires consentiront à la signer, en assurant ainsi un retour rapide et en toute sécurité d’enfants ayant été enlevés.


Honourable senators, in light of the fact that virtually all of the amendments contained in this bill were recommended by the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce in its report last fall, and in two reports done earlier this decade, I hope that the bill will be referred to committee quickly and dealt with quickly once there.

Honorables sénateurs, étant donné que pratiquement toutes les modifications contenues dans ce projet de loi ont été recommandées par le comité sénatorial permanent des banques et du commerce dans son rapport de l'automne dernier, et dans deux rapports présentés plus tôt au cours de cette décennie, j'espère qu'on va renvoyer ce projet de loi au comité rapidement et que ce dernier l'étudiera rapidement.


With the kind of co-operation we have been getting from the official opposition, the Reform Party and independent members, I think we will have this legislation passed very quickly through this House and then hopefully passed just as quickly in the Senate (1310) The reason this convention was so successful is that companies which are producing chemicals were involved.

Étant donné la collaboration que nous avons obtenue de l'opposition officielle, du Parti réformiste et des députés indépendants, nous avons bon espoir de faire adopter cette mesure législative très rapidement à la Chambre et tout aussi rapidement au Sénat (1310) Cette convention a remporté beaucoup de succès parce que les sociétés qui fabriquent ces produits chimiques y ont participé.




D'autres ont cherché : those hopes were quickly     i hope     first meps     very quick     forget the hopes     house     were quick     department had hoped     questions     hoped for quick     these hopes were quickly     we hope     judicial systems     safe and quick     hope     bill     committee quickly     producing chemicals     passed very quickly     hopes were quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopes were quickly' ->

Date index: 2022-01-29
w