Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hospitals and everything they could ever want " (Engels → Frans) :

They were losing a lot of their best and brightest—the same kind of thing—but then they started to establish science and research parks where the government, networking with business and industry and the research community, actually developed housing communities with shopping centres and community centres and hospitals and everything they could ever want, and they found a net gain.

Ce pays perdait une bonne partie de ses meilleurs éléments, le même genre de situation que la nôtre, mais le gouvernement a créé des centres des sciences et de la recherche en collaboration avec le monde des affaires, l'industrie et la recherche, et il a créé des collectivités avec des centres d'achat, des centres communautaires et des hôpitaux et tout ce que les chercheurs pouvaient souhaiter; cela a donné des résultats.


It throws a few dollars here and there but does not address the underlying systemic problems in this Confederation, which has led to the fact that most Canadian families are falling further behind and most Conservative and Liberal economic policies are favouring that small proportion of Canadians who have everything they could possibly want.

Il saupoudre de l'argent ici et là, mais ne règle pas les problèmes systémiques sous-jacents dans la Confédération, ce qui fait que la plupart des familles canadiennes voient leur situation se détériorer encore plus et la plupart des politiques économiques conservatrices et libérales favorisent la petite proportion de Canadiens qui ont tout ce qu'ils peuvent désirer.


But because it was a franco-Ontarian hospital, these individuals, under the Harris government, did everything they could to close the hospital.

Or, parce que c'était un hôpital franco-ontarien, ces individus, sous le gouvernement Harris, ont tout fait pour fermer cet hôpital et c'est tout à fait scandaleux.


The current Minister of Health, Minister of Finance and Minister of the Environment did everything they could to shut down the Montfort hospital, the only francophone hospital in the province.

Effectivement, les actuels ministres de la Santé, des Finances et de l'Environnement ont tout fait pour faire fermer l'hôpital Montfort, le seul hôpital francophone en Ontario.


While national budgets are being cut at the same time – in Finland they could not even find EUR 1 million for a hospital for rheumatic diseases – my voters at least – and there were 130 000 of them – do not want me to be the EU’s representative in Finland, but the Finnish taxpayer’s representative in the EU, and that is what I intend to be.

Alors que les budgets nationaux sont réduits dans le même temps - en Finlande, ils n’ont même pas pu trouver un million d’euros pour un hôpital pour les maladies rhumatismales -, mes électeurs à tout le moins - et ils sont 130 000 - ne veulent pas que je sois le représentant de l’UE en Finlande, mais le représentant du contribuable finlandais à l’UE, et c’est ce que j’ai l’intention de faire.


I want to extend the warmest thanks to the members of the Committee on Culture and Education and to the advisory committees for their excellent cooperation, and particularly too to Commissioner Reding and her staff, who, together with this House, have tried to do everything they could to help the European audio-visual industry develop further and be a success.

Je tiens à remercier chaleureusement les membres de la commission de la culture et de l’éducation et les comités consultatifs pour leur excellente coopération, ainsi que, en particulier, la commissaire Mme Reding et son cabinet, qui, en partenariat avec cette Assemblée, ont fait de leur mieux pour promouvoir le développement et la réussite du secteur audiovisuel européen.


Should we conclude, and this question is clear-if there is one thing I have learned in this House, it is how to answer questions-are we to conclude that, as of today, less than a month after the referendum, after the speech we all heard in which the Prime Minister promised Quebec everything anyone could ever want after the referendum campaign, are we to understand that he is reneging on these changes he made hastily at the time and that he is going bac ...[+++]

Faut-il conclure, et il s'agit d'une question claire, parce que j'aurai au moins appris en cette Chambre, une façon de répondre aux questions. Une question claire: Faut-il conclure qu'à cette date, qui est celle de moins d'un mois après le référendum, après les discours que nous avons entendus du chef du gouvernement qui a promis tous les changements que le monde pouvait vouloir à Québec, à la fin de la campagne référendaire, est-ce qu'on peut comprendre qu'il renie ces changements qu'il a pris en catastrophe, à l'époque, et qu'il revient à sa stratégie qui consiste à endormir le Canada ...[+++]


We wanted to discuss everything because we could see that they were interdependent, that they are interlinked, but one has to focus.

Nous voulions discuter de tout parce qu'il était clair que tous les sujets étaient interdépendants, qu'ils étaient liés mais il fallait se concentrer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hospitals and everything they could ever want' ->

Date index: 2023-01-23
w