Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nobody's touching them because there is no market.

Vertaling van "hour because nobody could touch them " (Engels → Frans) :

If trucks were not policed by police officers, they would be driven the passing lane at 200 kilometres an hour because nobody could touch them.

Si les policiers n'étaient pas là, on verrait les camions foncer à 200 à l'heure sur la file de gauche parce que personne ne leur dirait rien.


Based on the figures that you have quoted, one could, using rather twisted logic, conclude that from a price-quality ratio, the public comes out ahead when Members resort to roll-call votes over a number of hours, because, rather than pay them $31 an hour, they are actually being paid $24, $21 or $25 an hour.

À la lumière des chiffres que vous avez évoqués, on pourrait, dans une logique tout à fait tordue, arriver à la conclusion qu'au plan du rapport qualité-prix, le public gagne à voir ses députés voter par appel nominal pendant de longues heures parce qu'à ce moment-là, au lieu d'être payés 31 $ l'heure, ils seraient payés 24 $, 21 $ ou 25 $ l'heure.


If you can't find an alternative because of the jurisdiction, federal, provincial, or municipal, and they hide behind that to say nobody can touch them, it just doesn't make sense.

Si l'on ne peut trouver une alternative en raison des compétences fédérales, provinciales et municipales et que tout le monde utilise cet argument pour dire qu'il ne peut pas toucher aux règlements, c'est bête.


Nobody's touching them because there is no market.

Or, il n'y a pas de marché pour ces individus.


We do not need this sort of muddy motion that suggests we want to show no confidence today but have the effect later because the opposition parties are afraid to face Canadians and say that they are taking them back to the polls during the Christmas season because they could not wait four to eight weeks, which is what the Prime Minister committed to do, and to have the election in the spring (1120) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace ...[+++]

Cela ne vaut rien, une motion qui, comme celle-ci, exprime de la défiance envers le gouvernement, mais ne prendra effet que plus tard parce que les partis d'opposition ont peur de dire ouvertement aux Canadiens que, incapables d'attendre de quatre à huit semaines pour que les élections aient lieu au printemps, comme le premier ministre l'a promis, ils vont les forcer à retourner aux urnes en pleine saison des fêtes (1120) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, comme des députés de tous les partis voudraien ...[+++]


I myself have seen places in the heart of Berlin where people drowned in canals because nobody on the wall could help them, or was allowed to.

Moi-même, j’ai vu des endroits au cœur de Berlin où des personnes se sont noyées dans les canaux parce que, le long du mur, personne ne pouvait et ne devait leur venir en aide.


It would hardly help to contribute to security in the Palestinian territories if teachers were being laid off in large numbers because nobody could afford to pay them.

Des licenciements de masse dans les rangs des enseignants des territoires palestiniens - parce que personne ne peut les payer - ne participeraient pas beaucoup à améliorer la sécurité.


It would hardly help to contribute to security in the Palestinian territories if teachers were being laid off in large numbers because nobody could afford to pay them.

Des licenciements de masse dans les rangs des enseignants des territoires palestiniens - parce que personne ne peut les payer - ne participeraient pas beaucoup à améliorer la sécurité.


If we adopt overly restrictive exposure limit values, it could, in practice, and technically speaking, turn out to be extremely difficult to abide by them; it could actually harm the interests of workers, either because this could lead to their working time being limited to two hours per day, or because if the limit values are ...[+++]

En effet, l'adoption de valeurs limites d'exposition trop restrictives qui pourraient s'avérer en pratique, techniquement, très difficiles à respecter, se retournerait en réalité au détriment de l'intérêt des travailleurs, soit parce que cela les conduirait à limiter leur temps de travail à deux heures par jour, soit parce que la non-application des valeurs limites conduiraient à réduire fortement leur protection réelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hour because nobody could touch them' ->

Date index: 2024-10-13
w