Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrual of hours
Accumulation of hours
Annual hours contract
Annual working hours
Annual working time
Average hours worked
Average hours worked per week per employee
Average number of hours worked per week per employee
Banking
Banking of hours
Banking of hours worked
Hour of work
Hour worked
Hourly work rate
Hours worked
Recorded hours
Reduction in hours
Reduction in work hours
Reduction in working hours
Reduction of working hours
Staggering of hours
Staggering of working hours
Time worked
Work hours
Working hours
Working time
Working-hours spread
Workweek reduction

Vertaling van "hours worked laid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
average number of hours worked per week per employee [ average hours worked per week per employee | average hours worked ]

nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé [ heures moyennes de travail par semaine par employé | heures moyennes de travail par semaine ]


staggering of working hours [ staggering of hours | working-hours spread ]

étalement des heures de travail [ étalement des horaires de travail | étalement du temps de travail ]


banking of hours [ banking | accrual of hours | accumulation of hours | banking of hours worked ]

accumulation d'heures [ regroupement des heures | accumulation des heures de travail ]


work hours | working hours | working time

durée du travail | heures de travail | temps de travail


hours worked | recorded hours | time worked

heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif








reduction in work hours | reduction in working hours | reduction of working hours | reduction in hours | workweek reduction

réduction de la durée du travail | diminution de la durée du travail | réduction du temps de travail | baisse du temps de travail | réduction des heures de travail | réduction de la semaine de travail | réduction de la durée hebdomadaire du travail


annual hours contract | annual working time | annual working hours

temps de travail à l'année | temps de travail annuel | horaire à l'année
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Daryl Atamanyk: No, what I'm saying is that of the 38,000 employees, if they want to put $33,000 worth of stock into their pocket and together own 50% of all these jumbo jets, etc., and if they don't want to have anybody laid off—and it seems to be a priority of theirs not to have people eliminated—then next year, just for one year, they can work, on average, 36 hours instead of 40 hours; the following year, 37 hours; and the following year 38 hours.

M. Daryl Atamanyk: Non, je dis de ces 38 000 employés que, s'ils veulent pouvoir mettre dans leurs poches 33 000 $ d'actions et avoir une participation de 50 p. 100 dans tous ces gros- porteurs, etc., et s'ils veulent qu'il n'y ait aucune mise à pied—et il me semble que c'est là une de leurs priorités—l'an prochain, pendant un an seulement, ils pourraient travailler, en moyenne, 36 heures au lieu de 40 heures; l'année suivante, 37 heures; et l'année d'après 38 heures.


The Standing Committee on the Status of Women recommended that the government modify the employment insurance program for women who are laid off during or following maternity-parental leave so that benefits are calculated based on the number of hours worked prior to that maternity-parental leave.

Le Comité permanent de la condition féminine recommande que le gouvernement modifie le régime d’assurance-emploi pour les femmes qui sont mises à pied durant ou après un congé de maternité ou parental afin que les prestations soient fondées sur le nombre d’heures travaillées avant ce congé.


Given that the maximum weekly working time of 60 hours as laid down in the Working Time Directive 2002/15/EC on persons performing mobile road transport activities should also be respected, this has a result that drivers' fatigue caused from other driving than driving the truck, bus or coach covered by the Regulation is also taken into account, thus effectively contributing to greater road safety.

Étant donné que le temps de travail hebdomadaire maximal de 60 heures, tel que défini dans la directive 2002/15/CE relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, doit également être respecté, il s'ensuit que la fatigue des conducteurs provoquée par d'autres opérations de conduite que la conduite du camion, du bus ou du car couvert par le règlement est également prise en compte, ce qui a pour effet de contribuer efficacement à renforcer la sécurité routière.


In accordance with the procedure laid down in Article 18, the Commission shall decide no later than .whether to invoke Article 17(b), as to include the variable hours worked (No 220) and the variable gross wages and salaries (No 230) with effect from the base year 2010.

Conformément à la procédure fixée à l'article 18, la Commission décide au plus tard le . + s'il convient de recourir à l'article 17, point b), de façon à inclure les variables relatives au nombre d'heures travaillées (n° 220) et aux salaires et traitements bruts (n° 230) à partir de l'année de base 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, the Danish Ministry of Labour takes the view that the limit on the number of hours worked laid down in the Salaried Employees Act has to be lowered from 15 to 8 hours so that Denmark meets the requirements of the part-time work directive.

Pourtant, le ministère danois de l’emploi estime que l’horaire de travail fixé par la loi sur les employés doit être abaissé de 15 à 8 heures afin de se conformer à la directive sur le travail à temps partiel.


Wishing to emphasise the issue of safety of pregnant and post-natal women, the Committee insists that the periods of rest and working hours, as laid out in Articles 3, 4, 5, 6 and 8, should be deemed as minima and that the Member States should provide for higher standards to the greatest possible extent in different industries.

Souhaitant mettre l'accent sur la question de la sécurité des femmes enceintes et en période postnatale, elle insiste sur le fait que les périodes de repos et les temps de travail fixés aux articles 3, 4, 5, 6 et 8, doivent être considérées comme des exigences minimales et que les États membres devraient garantir des normes aussi élevées que possible dans différentes branches d'activités.


4. Considers the provisions concerning the period of rest and limits on working hours as laid down in Directive 2000/34/EC minimum levels and urges member states to strive for higher standards.

4. estime que les dispositions relatives aux périodes de repos et à la durée maximale du travail spécifiées dans la directive 2000/34/CE constituent des normes minimales et invite instamment les États membres à adopter des normes plus strictes;


The agreement, which took almost a year to negotiate, limits annual working time to 2000 hours, substantially less than the 2304 hours laid down by the general working time directive.

L'accord, dont la négociation a demandé près d'une année, limite le temps de travail annuel à 2000 heures, soit sensiblement moins que les 2304 heures fixées par la directive générale relative à l'aménagement du temps de travail.


Necessary are the promotion of flexible working hours and other working time arrangements laid down by collective agreement which offer workers more influence and choice with regard to working hours.

Il est nécessaire de promouvoir la flexibilité du temps de travail et d'autres aménagements de la durée du travail par voie de conventions collectives qui offrent aux travailleurs une plus grande liberté en termes d'influence et de choix concernant l'horaire de travail.


One example concerns the weekly number of hours which may be worked by newspaper boys and girls during school term (these are laid down by local bye-laws and usually exceed the 12 hours provided for in the Directive). Another example concerns night work by adolescents, for which the United Kingdom has no legislation.

Il en sera ainsi par exemple pour la durée hebdomadaire des livreurs de journaux durant leur période scolaire prévue par les local by laws et qui excède généralement la limite de 12 heures prévue par la Directive, ou la durée du travail de nuit des adolescents qui ne font pas l'objet d'une législation au Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hours worked laid' ->

Date index: 2023-10-05
w