Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "how can the prime minister justify spending millions " (Engels → Frans) :

Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, how can the Prime Minister justify spending millions on legal costs rather than on compensation for victims?

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, comment le premier ministre peut-il justifier qu'il ait choisi de dépenser des millions en frais juridiques plutôt que d'utiliser ces millions pour compenser les victimes?


How does the Prime Minister justify spending the equivalent of the cost of a monthly family grocery bill on an air flight?

Comment le premier ministre peut-il justifier qu'il dépense, lors d'un seul vol, autant qu'une famille en un mois?


Mr. Speaker, how can the Prime Minister justify the invasion of the privacy of a million Canadians by his government?

Monsieur le Président, comment le premier ministre peut-il expliquer que son gouvernement ait violé la vie privée de un million de Canadiens?


After years of railing against deficits, how can the Prime Minister justify using taxpayers' dollars for deeper corporate tax cuts when he does nothing for jobs nor fix the The right hon. Prime Minister.

Après avoir passé des années à condamner les déficits, comment le premier ministre peut-il justifier d'utiliser l'argent des contribuables pour réduire davantage l'impôt des sociétés alors qu'il ne fait rien pour créer des emplois ou pour régler. Le premier ministre a la parole.


How does the finance minister justify spending millions, if not billions, on lawyers just to delay land claims and other settlements?

Comment le ministre des Finances peut-il justifier les millions, sinon les milliards donnés à des avocats uniquement pour retarder le règlement des revendications territoriales et autres revendications?


We can blame the Americans, we can blame hedge funds, we can blame investment bankers, we can blame who we like, but what Mr McCreevy’s Commission might rather spend its time now doing is discussing with the finance ministers of the different countries how the burden will be shared across countries when we find that we have to bail out financial institutions to the tune of hundreds of millions, as is now happenin ...[+++]

Nous avons un problème, ici et maintenant. Nous pouvons accuser les Américains, les fonds alternatifs, les banques d’investissement ou qui nous voulons, mais ce que la Commission de M. McCreevy ferait mieux de faire maintenant, c’est de débattre, avec les ministres des finances des différents pays, de la manière dont le fardeau sera réparti entre ces derniers lorsque nous découvrirons que nous devrons injecter plusieurs centaines de millions d’euros dans les institutions financières, comme c’est actuellement le cas aux États-Unis.


Indeed, I feel that we can all see how the widespread praise for the Luxembourg Prime Minister is justified.

En fait, je pense que nous pouvons tous voir à quel point les nombreuses éloges adressées au Premier ministre luxembourgeois sont justifiées.


Indeed, I feel that we can all see how the widespread praise for the Luxembourg Prime Minister is justified.

En fait, je pense que nous pouvons tous voir à quel point les nombreuses éloges adressées au Premier ministre luxembourgeois sont justifiées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how can the prime minister justify spending millions' ->

Date index: 2021-11-09
w