Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «how we should structure ourselves » (Anglais → Français) :

We see articles in the press on an almost daily basis about what we should be doing and how we should structure ourselves, or whether we should follow the rules in the U.S. and so forth.

Presque chaque jour, nous voyons dans la presse des articles sur ce que nous devrions faire et sur la façon dont nous devrions nous structurer, ou sur la question de savoir si nous devrions suivre les règles en vigueur aux États-Unis, et cetera.


Addendums to the constitution spell out how we should conduct ourselves in public and in government, and how all our decisions should be made in the best interests of our people.

Les addendas à la constitution précisent comment nous devrions nous comporter en public et au sein du gouvernement, et comment toutes nos décisions devraient être prises dans le meilleur intérêt de notre peuple.


Mr. Scott, yes, if the committee were to report wanting to codify certain instances, for instance, where they felt the privilege should be waived or how we should comport ourselves, and the report was concurred in by the House, then it's a directive of the House.

En effet monsieur Scott, si le comité devait présenter un rapport codifiant certaines situations dans lesquelles il estimerait par exemple que le privilège pourrait être suspendu, ou de quelle manière nous devrions nous comporter, et si le rapport était adopté par la Chambre, ce serait alors une directive de la Chambre.


Anyone who believes that Europe has to be defined by contrast with the United States not only has it wrong in treating the United States, as it were, as an enemy, but would also split Europe itself, because we have different views on how we should structure our relationship with the United States. Consequently, I can only advise that we consider ourselves partners and equals of the United States.

Quiconque pense que l’Europe doit se définir par opposition aux États-Unis est dans l’erreur, non seulement parce qu’il traite alors ces derniers comme s’ils étaient nos ennemis, mais aussi parce que ce raisonnement serait source de division au sein même de l’Europe, où différents points de vue coexistent quant à la manière dont nous devrions structurer nos rapports avec les États-Unis. Par conséquent, je peux seulement recommander de nous considérer comme les partenaires et les égaux des États-Unis.


I strongly believe that in a further populist move, we are handing out fish where we should be learning how to catch fish ourselves.

Je suis fermement convaincue qu’avec ce nouveau geste populiste, nous distribuons des poissons alors que nous devrions apprendre à pêcher nous-mêmes.


One of the problems we face in this House is that we often orate about how everything should be perfect without always ourselves being willing to seek the means to go with the ends: the means to allow us to have an effective FVO, which at the moment is overstretched and understaffed; the means to have a proper process of scrutiny whereby every Member State, great or small, whether its population is a few hundred thousand or many millions, takes equal precautions and provides equal information.

L'un des problèmes auxquels nous sommes confrontés dans cette Assemblée est que nous discourons souvent de la manière dont tout devrait être parfait sans toujours vouloir chercher réellement les moyens allant avec la fin : les moyens pour nous permettre de disposer d'un OAV efficace, lequel, pour l'instant, est débordé et à court de personnel ; les moyens pour avoir un mode de contrôle dans le cadre duquel chaque État membre, grand ou petit, que sa population s'élève à quelques centaines de milliers de personnes ou à plusieurs millions, prend les mêmes précautions et fournit un même degré d'information que les autres.


If this part of the job is done, then the Council can feel free to make new proposals to Parliament on how we should conduct ourselves in matters of budgetary procedure.

Si le Conseil remplit cette part du devoir, nous écouterons volontiers les propositions qu'il nous fera quant à notre comportement dans le cadre de la procédure budgétaire.


So I am extremely content with the answer I received in advance from the Commissioner, to a question which has also been raised in our group, as to how we should deal with the proposal to immediately incorporate an export ban on products we do not want to use ourselves, into this directive.

Je suis donc extrêmement satisfaite de la réponse fournie d’avance à une question qui se pose également au sein de notre groupe, à savoir la réponse du commissaire quant à la manière dont nous devons traiter la proposition visant à régler immédiatement dans la présente directive la question de l’exportation de produits que nous ne voulons pas nous-mêmes consommer.


The review was to determine how we should organize ourselves to provide a world-class system.

Cet examen visait à déterminer quelles mesures étaient nécessaires pour que nous arrivions à nous doter d'un système de classe mondiale.


Senator Banks asked what we should cut, what we should keep, how we should direct ourselves to the new future of the Canadian Armed Forces, but I think we owe such a policy to our Canadian soldiers.

Le sénateur Banks a demandé ce que nous devrions couper et ce que nous devrions garder, comment nous devrions envisager le nouvel avenir des Forces armées canadiennes, mais je pense que nous devons une telle politique à nos soldats canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'how we should structure ourselves' ->

Date index: 2024-03-12
w