Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We cannot blame anyone else.

Vertaling van "i'm not blaming anyone else " (Engels → Frans) :

I'm not blaming anyone else; it was under the watch of this government.

Il n'y a personne d'autre à blâmer : c'est le gouvernement actuel qui était au pouvoir.


All funds, financial assets and economic resources* belonging to, owned or held by anyone or any body on the proscribed list are frozen and may not be made available to anyone else.

Tous les fonds, les avoirs financiers et les ressources économiques* détenus par, en possession de ou appartenant à une personne ou à un groupe inclus dans la liste proscrite sont gelés et ne peuvent pas être mis à disposition d’autres personnes.


All funds, financial assets and economic resources* belonging to, owned or held by anyone or any body on the proscribed list are frozen and may not be made available to anyone else.

Tous les fonds, les avoirs financiers et les ressources économiques* détenus par, en possession de ou appartenant à une personne ou à un groupe inclus dans la liste proscrite sont gelés et ne peuvent pas être mis à disposition d’autres personnes.


One in three road fatalities occurs in cities. Congestion problems, too, are concentrated in and around cities. How to increase mobility while at the same time reducing congestion, accidents and pollution is the common challenge to all major cities. More than anyone else, city dwellers directly experience the negative effects of their own mobility and may be open to innovative solutions for creating sustainable mobility.

Tel est le défi commun que doivent relever toutes les grandes agglomérations. Les citadins subissent, plus que quiconque, les effets négatifs de leur propre mobilité et peuvent être ouverts à des solutions innovantes pour créer les conditions d’une mobilité durable.


urban transport is confronted with a specific problem; city dwellers suffer the consequences of their own mobility more than anyone else.

les transports urbains connaissent une problématique particulière, les citadins subissant plus que quiconque les effets négatifs de leur propre mobilité.


Submissions to the EIPP will not be treated as applications for financing under the EFSI or other EU/EIB instrument and do not guarantee financing, from the EFSI, from the EIB or from anyone else.

Les projets soumis dans l'EIPP ne seront pas traités comme des demandes de financement au titre de l'EFSI ou d'autres instruments de l'UE/la BEI et ne bénéficient d'aucune garantie de financement, au titre de l'EFSI, par la BEI ou par qui que ce soit d'autre.


Indeed, when it comes to this issue, it is impossible to blame anyone else, because education, whether at the elementary, secondary or college level, is definitely and strictly a Quebec jurisdiction.

Impossible en effet, sur cette question, de blâmer qui que ce soit d'autre, car l'éducation primaire, secondaire et collégiale est bel et bien une compétence strictement québécoise.


The lack of action and support for women and children in crisis situations is appalling and the Liberal government, after a decade of federal-provincial meetings, has a lot of nerve blaming anyone else but itself for this problem.

L'indifférence totale du gouvernement libéral par rapport aux femmes et aux enfants qui sont en situation de crise est consternante et, après une décennie de rencontres fédérales-provinciales, le gouvernement libéral a le culot de blâmer tout le monde sauf lui-même pour ce problème.


We cannot blame anyone else.

Nous ne pouvons blâmer personne d'autre que nous.


On APEC, on hepatitis C and on some of these other things the Prime Minister just continues to blame anyone else but himself.

Qu'il s'agisse du sommet de l'APEC, de l'hépatite C ou de certains autres dossiers, le premier ministre continue simplement de rejeter le blâme sur les autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i'm not blaming anyone else ->

Date index: 2024-02-22
w