Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i can see colleagues like senator " (Engels → Frans) :

They have selected their Equal Development Partnerships, which are participating in the programme like their colleagues in the Member States.

Ils ont sélectionné leurs PDD EQUAL qui participent au programme comme leurs homologues des États membres.


We are happy to have the support of people like the Honourable John Manley, who really does understand the issues and did great work for us in heading up the Afghanistan panel with the help of colleagues like Senator Wallin and former Minister McLellan, who also really did understand the threats to our country at the hands of terrorists.

Nous sommes heureux d'avoir l'appui de personnes comme John Manley, qui comprend très bien les enjeux et qui a fait un travail remarquable pour nous à la tête de la commission d'enquête sur l'Afghanistan, avec l'aide de nos collègues comme le sénateur Wallin et l'ancienne ministre McClellan, qui comprenaient aussi les menaces que les terroristes font peser sur notre pays.


With colleagues like you, I am not afraid to take this battle on.

Avec des collègues tels que vous, je ne crains pas de m’engager dans cette bataille.


However, when I hear good colleagues like Mrs Lepage calling for a moratorium on exploratory drilling, I really feel that is going too far.

Toutefois, quand j’entends des collègues que j’estime, comme Mme Lepage, appeler à un moratoire sur les forages d’exploration, j’ai vraiment le sentiment que c’est aller trop loin.


The last time members of this chamber participated in a defence review was a decade ago, and I can see colleagues like Senator Rompkey, Senator De Bané, Senator Meighen and Senator Forrestall who participated then.

Le dernier examen de la défense auquel les sénateurs ont participé remonte à dix ans et je vois certains de mes collègues, notamment le sénateur Rompkey, le sénateur De Bané, le sénateur Meighen et le sénateur Forrestall, qui y ont participé.


In campaigning against torture, we are campaigning for that America that is as opposed to torture as we are, which I believe to be the majority, represented in any case by those like Senator McCain.

En faisant campagne contre la torture, nous faisons campagne pour cette Amérique qui est tout aussi opposée à la torture que nous le sommes. Ce qui est le cas je crois de la majorité, représentée par des personnes comme le sénateur McCain.


I should like to welcome members of a delegation from the Romanian Senate to the Official Gallery. They are led by Mr Nicolae Pătru, Chairman of the Committee for Agriculture of the Senate.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous des membres d’une délégation du Sénat roumain, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle, sous la direction de M. Nicolae Pătru, président de la commission pour l’agriculture du Sénat.


Perhaps we might see people like Senator Wark or Senator Dessaules come back to sit in the Senate if such an interpretation were possible.

Il serait peut-être possible de revoir des personnes comme le sénateur Wark ou le sénateur Dessaules continuer à siéger au Sénat, si tant est qu'on pouvait retenir une telle interprétation.


That is why I was happy to see someone like Senator Fortier of Montreal being around the table.

Voilà pourquoi je suis heureux de la présence du sénateur Fortier, de Montréal.


I will go see doctors, like Senator Keon, experts.

J'irai voir des médecins, comme le sénateur Keon, des experts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i can see colleagues like senator' ->

Date index: 2022-01-09
w