Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i could really enjoy " (Engels → Frans) :

In general, this area is slightly better developed than in the 2001 NAPs; however, we are still far from a system of indicators which could really allow the monitoring of progress at national level.

En général, ce domaine est légèrement mieux développé que dans les PAN 2001; néanmoins, nous sommes encore loin d'un système d'indicateurs qui pourrait permettre de suivre l'évolution au niveau national.


In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.

Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.


[50] The only requirement is that the person 'could have enjoyed protection' in that country.

[50] La seule exigence est que la personne «pourrait avoir bénéficié d'une protection» dans le pays en question.


Why should my child with autism have to be in a situation where he associates only with children who also carry the title of the disability when he could really enjoy a much fuller, richer, more meaningful life having the opportunity to co-exist with typical children in a regular community?

Pourquoi mon enfant autiste devrait-il toujours être associé uniquement aux enfants qui sont également atteints d'une incapacité alors qu'il pourrait vraiment profiter d'une expérience plus complète, plus riche et plus significative s'il avait la possibilité de coexister avec les autres enfants de la collectivité?


Mr. McAloney: Even our $1-billion plan, if we were to move it entirely in one direction, is not big enough to significantly move the market, unless we were do something extreme, so there is no opportunity for me to front run what I do in my $1-billion portfolio, or even the $8-billion portfolio in my previous employment, such that I could really enjoy any significant personal benefit, so it was never an issue.

M. McAloney: Même notre régime de 1 milliard de dollars, s'il devait être investi dans un sens, n'est pas suffisamment gros pour influer de manière significative sur le marché, à moins que nous ayons recours à des solutions extrêmes, de sorte que je n'ai pas la possibilité de devancer les investissements de mon portefeuille de 1 milliard de dollars pour en profiter, ni même le portefeuille de 8 milliards de dollars que j'administrais dans mon poste précédent, et que je ne peux pas en fait en retirer un véritable profit personnel, ce qui fait que la question ne s'est jamais posée.


But her ability to solve problems got her into the field; since then, IT has taken her across the world, across many domains, offered her many interesting experiences, she really enjoys it and thinks it's fun;

Mais sa capacité à résoudre des problèmes l'a amenée à travailler dans ce domaine. Depuis lors, ce choix professionnel l'a fait voyager à travers le monde, lui a permis de travailler dans beaucoup de domaines et de vivre de nombreuses expériences enrichissantes, elle y trouve beaucoup d'intérêt et de plaisir.


However, nobody could really access it. Nobody could really get the necessary support that the government was promoting in the programs.

Le gouvernement est bon pour annoncer de nouveaux programmes.


The bodies responsible for preventing and combating terrorism could then enjoy the benefit of a measure that seeks to set up a database or a consolidated electronic list combining the information published in the Official Journal and information on persons, groups and bodies under criminal investigation for terrorist offences.

Les organes chargés de la prévention et la lutte contre le terrorisme pourraient aussi tirer avantage d'une mesure visant à mettre en place une base de données ou une liste consolidée électronique reprenant les informations publiées au Journal officiel et des informations concernant les personnes, groupes et entités qui font l'objet d'enquêtes pénales pour des infractions terroristes.


- a proposed timetable designed to ensure that programming for 2007-2013 could really start to be implemented with effect from 1 January 2007.

- une proposition de calendrier visant à assurer que la programmation pour la période 2007-2013 puisse être mise en oeuvre dès le 1er janvier 2007.


They could really send a message about the Games, and they could really promote linguistic duality.

Ils pourraient vraiment lancer le message au niveau des Jeux et promouvoir la dualité linguistique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i could really enjoy' ->

Date index: 2023-08-20
w