Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I just wanted to say that I regret her absence.

Vertaling van "i regret her absence " (Engels → Frans) :

I just wanted to say that I regret her absence.

Je voulais simplement dire que je regrette qu'elle soit absente.


Furthermore, a woman is entitled, after the end of her maternity leave, to return to her job or to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her and to benefit from any improvement in working conditions to which she would have been entitled during her absence.

Par ailleurs, une femme a le droit, au terme du congé de maternité, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui sont pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence.


– (FR) Mr President, I have great pleasure this evening in debating the situation in Ukraine on behalf of Cathy Ashton, High Representative and Vice-President, who regrets her absence here today.

− Monsieur le Président, j’ai le plaisir de débattre ce soir de la situation en Ukraine au nom de Cathy Ashton, haute représentante et vice-présidente, laquelle regrette son absence aujourd’hui.


The Labour Code now explicitly ensures that a woman on maternity leave has the right to return to her job on conditions no less favourable to her, and benefit from any improvement in working conditions to which she would be entitled during her absence.

Le code du travail prévoit à présent explicitement qu'une femme en congé de maternité a le droit de retrouver son emploi à des conditions qui ne lui sont pas moins favorables, et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait pu prétendre pendant son absence.


There is a lady Member who lives in Brussels and no doubt has a miserable time of it in the youth hostel when she comes to Strasbourg; I also very much regret her absence, not to mention the fact that she has contributed nothing by way of input to this report.

Il y a une députée qui vit à Bruxelles, et qui, n’en doutons pas, passe un mauvais moment à l’Auberge de jeunesse lorsqu’elle vient à Strasbourg; je regrette également beaucoup son absence, sans même parler du fait qu’elle n’a aucunement contribué à ce rapport.


2. A woman on maternity leave shall be entitled, after the end of her period of maternity leave, or after an absence directly related to or following an adoption or parental leave, to return to her job or to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her and to benefit from any improvement in working conditions to which she would have been entitled during her absence.

2. Une femme en congé de maternité a le droit, au terme de ce congé ou après une absence liée directement ou consécutive à une adoption ou à un congé parental, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence.


A woman on maternity leave shall be entitled, after the end of her period of maternity leave, or after an absence directly related or subsequent to an adoption or a period of parental leave, to return to her job or to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her and to benefit from any improvement in working conditions to which she would have been entitled during her absence.

Une femme en congé de maternité a le droit, au terme de ce congé, ou après une absence directement liée ou consécutive à une adoption ou à un congé parental, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence.


If that is the extent of her enlightening comments in response to this particular legislation in the Chamber this afternoon, then I for one do not regret her decision to step down as leader of her party.

Si c'est là l'étendue de ses commentaires éclairés en réponse à cette mesure législative à la Chambre cet après-midi, je dois dire que pour ma part je ne regrette pas sa décision de quitter la direction de son parti.


"At the end of her period of maternity leave or after an absence directly linked to or following an adoption, the woman shall be entitled to return to her job or to an equivalent post on terms and conditions which are no less favourable to her and to benefit from any improvement in working conditions to which she would be entitled during her absence".

"Au terme de sa période de congé de maternité, ou après une absence directement liée ou consécutive à une adoption, la femme a le droit de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence".


If there is a debate, we deeply regret the absence of the Deputy Prime Minister, who would certainly give her consent regarding this motion.

Si débat il y a, nous regrettons amèrement de ne pouvoir le faire en présence de la vice-première ministre, qui accepterait certainement de donner son consentement à cette motion.




Anderen hebben gezocht naar : say that i regret her absence     during her absence     who regrets     her absence here     regrets her absence     has the right     very much regret     there     regret her absence     after an absence     not regret     afternoon then     deeply regret     regret the absence     i regret her absence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i regret her absence' ->

Date index: 2021-07-10
w