Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «if she had ever » (Anglais → Français) :

Going back to that woman, the day she received the most recognition she had ever received in her life as a great philanthropist, the young people gave her a basketball that they had all signed.

Pour revenir à cette dame, la journée où elle a reçu toute la reconnaissance qu'elle a pu avoir dans sa vie en tant que grande philanthrope, les jeunes lui ont remis un ballon de basket qu'ils avaient tous signé.


I asked Senator Buth whether she had ever heard of the site at West Hawk Lake and she, as I, had not.

J'ai demandé à la sénatrice Buth si elle connaissait le site à West Hawk Lake et, comme moi, elle n'en avait jamais entendu parler.


When she tried to purchase private insurance, she was asked if she had ever seen a psychiatrist, and she was denied insurance.

Quand elle a voulu se procurer une assurance privée, on lui a demandé si elle avait déjà consulté un psychiatre et comme elle a répondu oui, on lui a refusé cette assurance.


When she tried to purchase private insurance, she was asked if she had ever seen a psychiatrist, and she was denied insurance.

Quand elle a voulu se procurer une assurance privée, on lui a demandé si elle avait déjà consulté un psychiatre et comme elle a répondu oui, on lui a refusé cette assurance.


Mother Teresa is reported to have said that if she had ever considered the masses, she would not have achieved anything.

Mère Teresa aurait dit que si elle avait tenu compte des masses, elle n’aurait jamais rien réalisé.


But neither they nor my brothers-in-law nor my wife's cousins have ever considered that the fact that she had become my wife gave them an automatic right to remain and be resident for life in the territory of the European Union.

Mais, ni eux-mêmes, ni mes beaux-frères, ni les cousins de mon épouse n'ont jamais considéré que le fait qu'elle soit devenue ma femme leur donnait un droit acquis à demeurer et à résider à perpétuité sur le territoire de l'Union européenne.


I raised this issue with her: she said that she had written to me and had extended an invitation to the MEPs who had signed the letter with me to come and meet her in Brussels.

J'ai soulevé la question en sa présence : celle-ci a déclaré qu'elle m'avait écrit et qu'elle avait invité les députés du Parlement européen qui ont cosigné la lettre à la rencontrer à Bruxelles.


She had reached her goal under her own steam, but she had made so many sacrifices along the way that she had become a woman whom I do not wish other women to take as a role model.

Car elle avait atteint son objectif par ses propres moyens mais pour ce faire, elle avait dû renoncer à tant de choses qu’elle était devenue une femme que je déconseillerais aux autres de prendre comme modèle.


This, in my opinion, is disgraceful. If she had been a man, I may add, she would not have had to worry about what she did in her private life since a way has not yet been found to make men pregnant!

J'ajoute que, si elle avait été un homme, elle n'aurait eu aucun problème quant à son comportement dans la vie privée, vu qu'à ce jour les hommes n'attrapent pas de "gros ventre" !


It was high time the House paid tribute to Ginette Reno, who said candidly that it was the first time she had ever set foot inside the parliament buildings.

Il était grand temps que la Chambre rende hommage à Mme Reno, qui déclarait candidement que c'était la première fois qu'elle mettait les pieds au Parlement.




D'autres ont cherché : her life     basketball that they     back to     she had ever     site     had ever heard     asked if she had ever     said that if she had ever     nor my wife     but neither they     wife's cousins have     cousins have ever     she said     signed the letter     she had made     her private life     would not have     house paid     if she had ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'if she had ever' ->

Date index: 2024-11-09
w