Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imagine anyone would » (Anglais → Français) :

This would eliminate the gender-based discrimination identified by the court, and I cannot imagine why anyone would not want to see this pass.

On supprimerait ainsi la discrimination fondée sur le sexe dénoncée par la cour.


I do not imagine that anyone would want Canada's and Quebec's water if it were completely polluted, other than to use for very rudimentary needs that would have no implications.

J'imagine que personne ne voudrait l'eau du Canada et du Québec si cette dernière était entièrement polluée, à moins de s'en servir pour des besoins très primaires qui n'auraient aucune implication.


It is beyond the pale and my wildest imagination why anyone would want to give this authority to the bureaucrats who caused the destruction of the 2004 Fraser River sockeye run or who were directly responsible, in many ways, for failing to serve notice at the very least to government that there was a crisis in the cod fishery on the east coast before it was too late.

C'est complètement inacceptable. Je ne peux imaginer que l'on veuille donner ce pouvoir aux bureaucrates qui ont causé la destruction de la montaison du saumon sockeye en 2004 dans le Fraser ou qui ont été directement responsables, de bien des façons, du fait que le gouvernement n'a pas été averti de la crise de la morue sur la côte Est avant qu'il ne soit trop tard.


It is hard to imagine how customs officers (or anyone else) could distinguish between furs from animals that had been bred for fur production and those bred for some other purpose In addition, in the absence of any EU mandatory labelling requirement, a derogation based on labelling would undermine the effectiveness of the Regulation and facilitate fraud.

On ne voit pas comment les agents des douanes (ou toute autre personne) pourraient distinguer les fourrures d'animaux qui ont été élevés pour la production de fourrure de celles qui proviennent d'animaux élevés à d'autres fins. En outre, en l'absence d'obligation communautaire en matière d'étiquetage, une dérogation basée sur l'étiquetage nuirait à l'efficacité du règlement et laisserait le champ libre à la fraude.


With regard to the precautionary principle, to which previous speakers have referred, I am somewhat concerned because, although we are tackling the issue of BSE, I do not imagine anyone would ever contemplate saying that we should not eat any type of meat, even in the absence of well-founded scientific results.

En ce qui concerne le principe de précaution, dont quelques collègues ont parlé il y a peu, j'éprouve quelques perplexités parce que, même si nous parlons de la vache folle, je crois que personne n'a envie de dire qu'il ne faut plus manger de viande tant que nous n'aurons pas de résultats scientifiques concrets.


I do not think that anyone would dare, even ironically, to imagine that the outermost islands could, even at some point in the distant future, become close once again to the European continent, thereby rendering the current concept of remoteness redundant.

Je crois que nul n’oserait imaginer, même ironiquement, que les îles périphériques finiront, fût-ce dans longtemps, par se rapprocher du continent européen, rendant ainsi caduc le concept actuel d’ultrapériphéricité.


Can anyone here imagine that a bank or some other financial institution would enter into business relations without ascertaining the identity of his client?

L’un d’entre vous peut-il imaginer qu’une banque ou toute autre institution financière noue des relations d’affaires sans vérifier l’identité de son client au préalable ?


We should resolutely resist any such attempt from the outset, but I have to say to you in all honesty that I cannot imagine that anyone at all would try to do something so utterly contrary to the spirit of the enlargement process.

Je pense que non seulement, ce n'est pas envisageable, mais avant toutes choses, ce ne serait pas négociable pour nous. Nous opposerions dès le départ une résistance résolue à une telle tentative, mais je dois vous dire très honnêtement que je ne vois pas non plus qui pourrait faire une telle tentative, qui contredit pleinement l'esprit du processus d'élargissement.


Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, I would like to wager that if Motion M-425 came from the other side of the House it would be getting a different hearing in the House (1920 ) I cannot imagine anyone concerned about clean water and health issues saying that this bill will not look after all the problems of Canada in terms of our water supply.

M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais parier que si la motion no 425 venait de l'autre côté, elle recevrait un accueil différent à la Chambre (1920) Je ne peux imaginer qu'une personne qui se préoccupe de la qualité de notre eau, des questions de santé, affirme que cette initiative ne résoudra pas tous les problèmes du Canada en matière d'approvisionnement en eau.


I would like to think that the powers that be would have come to that conclusion already without having it stated in legislation. I cannot imagine anyone appointing a citizenship commissioner who had been convicted of fraud under the Citizenship Act.

Je ne peux imaginer qu'on nomme comme commissaire à la citoyenneté une personne condamnée pour fraude aux termes de la Loi sur la citoyenneté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imagine anyone would' ->

Date index: 2024-07-16
w