Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impact on children if you start to fight over them » (Anglais → Français) :

We've also heard presentations from different groups that it might be advantageous to have couples who are contemplating separation, in the middle of separation, or in the throes of divorce to go straight into a counselling type of arena or videotape sessions that show the impact on children if you start to fight over them and these kinds of things, as opposed to taking the adversarial approach through lawyers and courts and things.

Beaucoup d'autres groupes nous ont dit aussi qu'il pourrait être avantageux pour les couples qui songent à se séparer, ou pour ceux qui sont au beau milieu d'une séparation ou d'un divorce, de chercher tout de suite du counseling ou de regarder des vidéos montrant les conséquences que les enfants subissent quand leurs parents commencent à se battre pour avoir leur garde, par exemple, plutôt que d'adopter l'approche fondée sur l'aff ...[+++]


D. whereas since the start of the conflict at least 5 979 people have been killed, almost half of them civilians, and 28 208 injured; whereas there are hundreds of women and children among the victims; whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting ...[+++]

D. considérant que depuis le début du conflit, au moins 5 979 personnes ont trouvé la mort, près de la moitié d'entre elles des civils, et 28 208 personnes ont été blessées; que l'on compte des centaines de femmes et d'enfants parmi ces victimes; que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats que se livrent actuellement les différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels atteignent des proportions alarmantes;


B. whereas according to the spokesperson for the UN High Commissioner for Human Rights, since the start of the Saudi-led intervention in late March 2015, there have been 8 119 civilian casualties – 2 795 deaths and 5 324 wounded; whereas there are hundreds of women and children among the victims; whereas the humanitarian impact ...[+++]

B. considérant que, selon le porte-parole du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, l'intervention menée par l'Arabie Saoudite depuis fin mars 2015 a fait 8 119 victimes civiles, à savoir 2 795 morts et 5 324 blessés; que l'on compte des centaines de femmes et d'enfants parmi ces victimes; que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats que se livrent actuellement différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels atteignent des proportions alarmantes;


C. whereas since the start of the conflict at least 5 979 people have been killed and 28 208 injured; whereas there are hundreds of women and children among the victims; whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting between various mil ...[+++]

C. considérant que depuis le début du conflit, au moins 5 979 personnes ont trouvé la mort et 28 208 personnes ont été blessées; que l'on compte des centaines de femmes et d'enfants parmi ces victimes; que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats que se livrent actuellement les différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels atteignent des proportions alarmantes;


If you can get people into a parent education course as soon as possible, within weeks of them filing documents—which isn't necessarily early, but within weeks of filing documents—it can impact on how many people go to court to fight over custody and access.

Si on peut envoyer les gens suivre ces cours le plus rapidement possible, quelques semaines à peine après avoir rempli les documents—ce qui n'est pas nécessairement rapide, d'ailleurs—, ça peut avoir une influence sur le nombre de ceux qui vont finir par se présenter devant les tribunaux pour régler des conflits liés à la garde des enfants et aux droits de visite.


In his presentation, Sir Marmot identified six strategic objectives for healthy living, and I would like to list them all: strengthen the role and impact of ill health prevention; create and develop healthy and sustainable places and communities; ensure a healthy standard of living for all; create fair employment and good work for all; enable all children, young people and adults to maximize their capabilities and hav ...[+++]

Dans sa présentation, Sir Marmot a cité six objectifs stratégiques pour une vie saine, et je vais me permettre de tous les nommer: renforcer le rôle et l'effet dans la prévention des maladies; créer et améliorer des communautés et des milieux sains et viables; assurer à tous un niveau de vie sain; créer de l'emploi équitable et du bon travail pour tous; permettre à tous les enfants, jeunes et adultes de maximiser leurs capacités et de contrôler leur vie; donner à chaque ...[+++]


A. whereas, according to the UN, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, nearly 20 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas heavy violence, such as the use of heavy artillery and shelling against populated areas, and horrific killings by the Syrian army, security forces and the Shabiha, as well as by various opposition forces, have continuously increased; whereas there have been several massacres and mass targeted (point-blank) killings of men, ...[+++]

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et ...[+++]


In this case, I think that they are the aspects relating to safety: specifically safety in terms of the environmental impact, which we could say started the whole movement, but also safety, at present, in relation to the responsibilities of the different actors involved, identifying and clarifying which they are and how we should act in response to them, establishing landmarks for the future fight against p ...[+++]

Je pense que ces aspects concernent ici la sécurité, en particulier la sécurité en matière d’environnement, qui a d’une certaine façon donné l’impulsion, mais aussi la sécurité liée aux responsabilités des différents acteurs impliqués: il faut les identifier, les définir et déterminer l’attitude que nous devons adopter à leur égard, poser les bases de la future lutte contre la piraterie et, plus important encore, continuer à améliorer les conditions de travail et de droit ...[+++]


If you pass this bill, as I said before, you take the fundamental, basic relationships between human beings, which start out between mother and father and their own children, and turn them over to the lawyers and to the state: “legal” parent-child relationships, not natural parent-child relationships.

Si vous adoptez ce projet de loi, vous allez transférer les relations fondamentales et essentielles entre les êtres humains, qui commencent entre la mère et le père et leurs enfants, dans le domaine des avocats et de l'État, et ce seront alors des relations parent-enfant « légales » et non pas naturelles.


I do not know if you are aware that in Ontario, among other places, we integrated junior kindergartens, for children aged 4 and 5, into the school system over 10 years ago, precisely to help them master their mother tongue at a young age, so that when these children start grade one, they are better prepared ...[+++]

Je ne sais pas si vous êtes conscient que cela fait plus de 10 ans, entre autres en Ontario, que nous avons intégré les maternelles, les enfants de 4 et 5 ans, dans les systèmes scolaires, justement pour favoriser toute la question de l'acquisition de la langue maternelle dès un bas âge afin que, lorsqu'ils commencent la première année, les enfants soient davantage prêts à apprendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'impact on children if you start to fight over them' ->

Date index: 2023-03-22
w