Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important that we always remind ourselves » (Anglais → Français) :

The WTO agreement is—and it is important to always remind ourselves of this—a multilateral treaty that governs human activity.

L'Accord de l'OMC est—il est important de toujours se le rappeler—un traité multilatéral qui régit l'activité humaine.


Today as we remember, we must remind ourselves of our duty to teach our children and generations to come that it is our solemn responsibility to combat racism wherever we find it.

En cette journée de commémoration, nous devons nous rappeler que nous avons le devoir de transmettre à nos enfants et aux générations futures la très grande responsabilité de lutter contre le racisme dès lors que nous en sommes témoins.


Therefore, it is important for us to remind ourselves and future generations that we Germans were ourselves responsible for the defeat and division of our country.

Il est donc important que nous rappelions à nous-mêmes et aux générations futures que nous, les Allemands, avons été responsables de la défaite et de la division de notre pays.


– (FR) Mr President, I think that it is always useful to remind ourselves of a number of commitments, and particularly the one made in October 2008, via the European Pact on Immigration and Asylum, which announced that it was time to take new initiatives to complete the introduction of a common European asylum system, and thus to offer a higher level of protection within the European Union.

- Monsieur le Président, je crois qu’il est toujours utile de rappeler un certain nombre d’engagements, et notamment celui d’octobre 2008, au travers du Pacte européen sur l’immigration et l’asile, qui annonçait que le moment était venu de prendre de nouvelles initiatives pour achever la mise en place du régime d’asile européen commun et offrir ainsi un niveau de protection plus élevé au sein de l’Union européenne.


However, honourable senators, we must remind ourselves that to blame does not just mean pointing the finger at someone but, more importantly, Mr. Marshall had an opportunity, when answering questions before committee members, to provide his honest assessment to help correct the policy in question.

Cela dit, honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que jeter un blâme ne signifie pas seulement pointer quelqu'un du doigt, mais implique aussi quelque chose de plus important. Lorsqu'il a répondu aux questions des membres du comité, M. Marshall a eu la possibilité de donner son évaluation honnête de la situation, de façon à aider à corriger la politique en question.


Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I think it is most important that we should remind ourselves that the Commission really is, in this respect, the guardian of Community law and that it regards the two European anti-discrimination directives as the fundamental instrument in the fight against inequality.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est extrêmement important de se rappeler que la Commission est vraiment, en la matière, la gardienne du droit communautaire et qu’elle considère les deux directives européennes anti-discrimination comme les instruments fondamentaux dans la lutte contre les inégalités.


It is always good to remind ourselves of who ends up paying for this: the people taking the medicines and the insured.

Il est toujours bon de rappeler qui paie finalement la note: les consommateurs des médicaments et les assurés.


We must always remind ourselves, as we call upon others outside the Union to rise to the standards of respect for persons which seem to us fundamental, that we are continually at risk ourselves of falling below the standards.

Nous devons toujours nous rappeler, lorsque nous invitons des pays en dehors de l'Union à se hisser au niveau des normes qui nous paraissent fondamentales en matière de respect des personnes, que nous courons nous-mêmes constamment le risque de ne pas être à la hauteur de ces normes.


I think it's important that we always remind ourselves that a decision on whether a person is a refugee or not is certainly one of the hardest decisions there is to make for an individual judge or decision-maker.

Il importe selon moi de toujours se rappeler que de décider si une personne a droit au statut de réfugié ou pas est certes l'une des décisions les plus difficiles à prendre.


In trying to understand the points of view of both sides in this conflict we should always remind ourselves that there was enormous suffering for all the people involved in the 1915 events and that in addition to the death of solders there were literally millions of innocent civilian victims in this conflict on both sides.

En essayant de comprendre les divers points de vues qui s'opposent, il ne faut pas oublier que tous les gens qui ont eu part aux événements de 1915 ont beaucoup souffert et qu'en plus des soldats qui ont perdu la vie, ce conflit a aussi littéralement fait des millions d'innocentes victimes civiles dans les deux camps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'important that we always remind ourselves' ->

Date index: 2024-10-27
w