Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash guarantee
Contingent liability from guarantee
Credit commitment guarantee for third parties
Demand guarantee
First demand guarantee
GIC
Guarantee for missing bill
Guarantee liability
Guarantee of available assets
Guarantee of cash
Guarantee of cash funds
Guarantee of liquid assets
Guarantee of liquid funds
Guarantee of liquidity
Guarantee on behalf of third parties
Guarantee on demand
Guaranteed interest contract
Guaranteed interest fund
Guaranteed investment
Guaranteed investment contract
Guaranteed investment fund
Impossibility of removal
Impossibility of the enforcement of removal
Impossible judgement
Impossible judgment
Impossible onerous burden
Impossibly onerous burden
Impracticability impracticability
LOI
Letter of guarantee
Letter of indemnity
Liability from guarantee
On-demand guarantee
Practical impossibility practical impossibility

Traduction de «impossible to guarantee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impracticability impracticability | practical impossibility practical impossibility

impossibilité pratique


guarantee of cash | cash guarantee | guarantee of liquidity | guarantee of cash funds | guarantee of liquid assets | guarantee of available assets | guarantee of liquid funds

garantie de liquidités


contingent liability from guarantee | credit commitment guarantee for third parties | guarantee liability | guarantee on behalf of the bank and on behalf of third parties | guarantee on behalf of third parties | liability from guarantee

engagement par cautionnement | garantie donnée pour compte propre et pour compte de tiers


guaranteed investment [ guaranteed interest contract | guaranteed interest fund | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund ]

placement garanti [ contrat de placement garanti | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti ]


guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund

contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG


impossible onerous burden [ impossibly onerous burden ]

charge écrasante


impossible judgment [ impossible judgement ]

jugement impossible


impossibility of the enforcement of removal | impossibility of removal

impossibilité de l'exécution du renvoi | impossibilité d'exécuter le renvoi | impossibilité du renvoi


demand guarantee | first demand guarantee | guarantee on demand | on-demand guarantee

garantie à la demande | garantie à première demande


guarantee for missing bill | letter of guarantee | letter of indemnity | LOI

lettre de garantie à l'arrivée | lettre de garantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. Stresses that, for many renewable energy resources, it is currently impossible to guarantee a stable energy supply under current technological conditions, which entails the need to maintain reserves of conventional energy sources on stand-by; calls on the Commission, in this context, to submit an analysis of how renewable energy sources can be developed sustainably, and, above all, how to support stable sources of renewable energy; considers that, in the case of less stable energy sources, analyses should be conducted on the cost-effectiveness of ensuring reserve power, and energy-storage technologies should be developed;

32. souligne que, pour de nombreuses sources d'énergie renouvelables, il est pour l'heure impossible de garantir un approvisionnement énergétique stable avec la technologie actuelle, ce qui exige de préserver les sources d'énergie conventionnelles disponibles; invite donc la Commission à présenter une analyse des possibilités de développement durable des énergies renouvelables et, surtout, de soutien des sources d'énergie renouvelables stables; estime que, pour ce qui est des sources d'énergie renouvelables moins stables, il convient de procéder des analyses de la rentabilité des capacités de réserve et de mettre au point des technolog ...[+++]


31. Stresses that, for many renewable energy resources, it is currently impossible to guarantee a stable energy supply under current technological conditions, which entails the need to maintain reserves of conventional energy sources on stand-by; calls on the Commission, in this context, to submit an analysis of how renewable energy sources can be developed sustainably, and, above all, how to support stable sources of renewable energy; considers that, in the case of less stable energy sources, analyses should be conducted on the cost-effectiveness of ensuring reserve power, and energy-storage technologies should be developed;

31. souligne que, pour de nombreuses sources d'énergie renouvelables, il est pour l'heure impossible de garantir un approvisionnement énergétique stable avec la technologie actuelle, ce qui exige de préserver les sources d'énergie conventionnelles disponibles; invite donc la Commission à présenter une analyse des possibilités de développement durable des énergies renouvelables et, surtout, de soutien des sources d'énergie renouvelables stables; estime que, pour ce qui est des sources d'énergie renouvelables moins stables, il convient de procéder des analyses de la rentabilité des capacités de réserve et de mettre au point des technolog ...[+++]


In fact, as the final speaker has just said, no system can function where criminality is present. Where there are persons who want to break the law, then it is impossible to guarantee a system that will operate smoothly and without a hitch.

En réalité, comme vient de le déclarer le dernier orateur, aucun système ne peut fonctionner lorsque la criminalité entre en jeu. Lorsque certaines personnes souhaitent enfreindre la loi, il est impossible de garantir qu’un système fonctionnera correctement et sans accroc.


One of the major weaknesses of the system is that it is impossible to guarantee in advance that key assets will be available and that major gaps will be avoided.

L'une des principales faiblesses du système est qu'il est impossible de garantir à l'avance que des ressources essentielles seront disponibles et que des pénuries majeures pourront être évitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The absence of common professional standards makes it impossible to guarantee that the quality-control systems in the Member States are equivalent, or even adequate.

L'absence de normes professionnelles communes ne permet pas de s'assurer que les systèmes de contrôle de qualité des divers États membres sont équivalents, ou même adéquats.


‘bottleneck’ in the field of transport means obstacles to speed and/or capacity which make it impossible to guarantee the continuity of transport flows;

«goulet d'étranglement»: dans le domaine des transports, les obstacles en termes de vitesse et/ou de capacité qui ne permettent pas de garantir la continuité des flux de transport;


For example, Amendment No 9, on state guarantees, because it would not be in line with our approach to state aid and because it would clearly distort competition, or Amendment No 12, on the validity of insurance, which is not legally viable since it could cancel out the insurance during a flight following events such as those which occurred on 11 September and it would therefore be impossible to guarantee its application.

L’amendement 9, par exemple, sur les garanties d’État, car il ne se serait pas adapté à notre approche relative aux aides d’État et créerait une distorsion claire de la concurrence. Il en va de même pour l’amendement 12 relatif à la validité de l’assurance, qui n’est pas viable sur le plan juridique car l’assurance pourrait être résiliée durant un vol après des événements tels que ceux du 11 septembre et, par conséquent, son application serait impossible à garantir.


- impossibility of obtaining a structured, foreseeable budgetary framework that guarantees a degree of continuity in action: this is one of the conditions for the European Union to achieve goals more ambitious than a mere succession of one-off operations.

- L'impossibilité de se doter d'un cadre budgétaire structuré, prévisible et garant d'une certaine continuité d'action: c'est l'une des conditions pour que l'Union européenne puisse atteindre des objectifs plus ambitieux que la simple succession d'opérations ponctuelles.


In this situation, it would be impossible to attempt to construct an internal market between the economic operators whose objective is to increase the efficiency of the European economy if such a market is not based on principles which guarantee social cohesion.

Dans ce contexte, il serait vain de vouloir construire un marché intérieur entre les opérateurs économiques, dont l'objectif est d'accroître l'efficacité de l'économie européenne, si ce marché ne repose pas sur des principes qui garantissent la cohésion sociale.


(31) Where it is impossible to identify the insurer of the vehicle, provision should be made so that the ultimate debtor in respect of the damages to be paid to the injured party is the guarantee fund provided for in Article 1(4) of Directive 84/5/EEC situated in the Member State where the non-insured vehicle, the use of which has caused the accident, is normally based; where it is impossible to identify the vehicle, provision must be made so that the ultimate debtor is the guarantee fund provided for in Article 1(4) of Directive 84/ ...[+++]

(31) Lorsqu'il est impossible d'identifier l'entreprise d'assurance du véhicule, il faut prévoir que le débiteur final de la somme à verser à la personne lésée est le fonds de garantie prévu à l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 84/5/CEE, situé dans l'État membre où le véhicule non assuré dont la circulation a provoqué l'accident a son stationnement habituel. Lorsqu'il est impossible d'identifier le véhicule, il faut prévoir que le débiteur final est le fonds de garantie prévu à l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 84 ...[+++]


w