Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "improvements are already visible across " (Engels → Frans) :

While some of these reforms will take time to produce their full effects, improvements are already visible across Europe, for instance in terms of export performance (particularly in Greece, Ireland, Spain and Portugal) or sovereign borrowing costs.

S’il faudra du temps pour que certaines de ces réformes produisent leurs pleins effets, des améliorations sont déjà visibles dans l’ensemble de l’Europe, par exemple au niveau des performances à l’exportation (tout particulièrement de l’Espagne, de la Grèce, de l’Irlande et du Portugal) ou du coût auquel les États empruntent;


5. Is aware that, despite some slight signs of recovery in the European economy already visible this year, many Member States still carry acute budgetary consolidation efforts, thus rendering more difficult investments in projects that could stimulate the recovery. Considers thus that European funds will be very important in 2015 in order to compensate for those difficulties. Considers naturally that it is also very important that adequate funding is provided for projects concerning citizens directly and de ...[+++]

5. est conscient que, malgré quelques signes d'une timide reprise de l'économie européenne cette année, de nombreux États membres procèdent encore à un assainissement budgétaire draconien qui rend plus difficile l'investissement dans des projets susceptibles de soutenir la reprise, ce qui rendra d'autant plus important, en 2015, le rôle des fonds européens pour compenser ces difficultés; estime naturellement qu'il est tout aussi essentiel de financer de manière suffisante les projets qui concernent directement les citoyens et qui sont destinés à améliorer la qualité du débat public européen;


With all the safety initiatives under way, Canadians can have the assurance that we are constantly striving to improve an already very good system and an already very good transportation safety record that we have acquired over the years.

Compte tenu de toutes les initiatives en cours, les Canadiens peuvent avoir l'assurance que nous nous efforçons constamment d'améliorer un système qui est déjà très bon, ainsi qu'un excellent dossier en matière de sécurité des transports qui a été établi au fil des ans.


Since these individuals are already present across the country — there are 952 pollution prevention officers duly nominated to perform this — we are of the opinion that the enforcement would be meaningful and effective — and more so, as these individuals are trained as steamship inspectors and are heavily involved in the marine business.

Étant donné que ces personnes sont déjà en poste un peu partout au Canada — il y a 952 agents de prévention de la pollution dûment chargés de jouer ce rôle — nous estimons que l'application de la loi sera plus efficace étant donné qu'il s'agit de personnes qui ont une formation d'inspecteur de navire à vapeur et qui connaissent bien le secteur maritime.


For example, in the operational programmes we already have measures that are already visible at this stage to improve access to employment and increase the sustainable participation and progress of women at the level of EUR 2.7 billion to be invested across Europe.

Ainsi, dans les programmes opérationnels, nous disposons déjà de mesures visibles à ce stade, dont le but est d’améliorer l’accès à l’emploi et de promouvoir la participation durable et les progrès des femmes. Ces mesures représentent une somme de 2,7 milliards d’euros investis à travers toute l’Europe.


Jean Lemire stated unequivocally that the effects of global warming are already visible.

Jean Lemire confirme d'ailleurs sans équivoque que « les effets du réchauffement climatique sont déjà visibles».


The first concrete results of the reform process are becoming visible across the EU and in the Member States, in that we can see the beginnings of an overall improvement in the economy and employment in the European Union as the renewed Lisbon Strategy bears fruit.

Le processus de réforme a conduit à de premiers résultats concrets à travers l’Union européenne et dans les États membres. Nous pouvons y voir les débuts d’une amélioration générale de l’économie et de l’emploi dans l’Union européenne, alors que la stratégie de Lisbonne révisée porte ses fruits.


The first concrete results of the reform process are becoming visible across the EU and in the Member States, in that we can see the beginnings of an overall improvement in the economy and employment in the European Union as the renewed Lisbon Strategy bears fruit.

Le processus de réforme a conduit à de premiers résultats concrets à travers l’Union européenne et dans les États membres. Nous pouvons y voir les débuts d’une amélioration générale de l’économie et de l’emploi dans l’Union européenne, alors que la stratégie de Lisbonne révisée porte ses fruits.


To ensure that the protection of children’s rights is more visible and effective, steps should be taken to improve the operation of bodies already set up for this purpose by the various institutions and to step up communication and cooperation between them. This may also entail, if necessary, setting up new bodies.

Pour que la protection des droits de l'enfant gagne en visibilité, et en efficacité, il serait utile d'améliorer le fonctionnement des organes qui ont déjà été mis en place à cet effet par les différentes institutions, et de renforcer la communication et la coopération entre eux. Au besoin, il s'agirait également d'en créer de nouveaux.


While the industry is still facing the negative side of the cycle, the overall influence of the RCAP is already visible in improvements not only in the regulatory framework, but in accompanying measures such as policies to boost entrepreneurship, RD policy, regional policy or the increasingly important institutional role played by the EIB/EIF".

Bien que le secteur soit encore affecté par la phase négative du cycle conjoncturel, l'influence globale du PACI est déjà perceptible, avec des améliorations qui concernent non seulement le cadre réglementaire, mais aussi les mesures d'accompagnement comme les politiques visant à encourager l'esprit d'entreprise, la politique de RD, la politique régionale ou le rôle institutionnel de plus en plus important joué par la BEI/FEI".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'improvements are already visible across' ->

Date index: 2022-08-31
w