Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «including elected parliamentarian » (Anglais → Français) :

And debate arising thereon. Svend Robinson moved, That the following text be inserted following the word " minorities" in paragraph three (3): " including the Turkish genocide of Armenian people, the illegal Turkish occupation of northern Cyprus and the brutal persecution of the Kurdish minority including elected parliamentarian Leyla Zana," After debate, by unanimous consent it was agreed that the amendment and the motion be stood.

Svend Robinson propose, Que le texte qui suit soit inséré après le mot " minorités" dans le troisième (3) paragraphe : " dont le génocide du peuple arménien, l’occupation illégale de la partie nord de Chypre par la Turquie et la persécution brutale de la minorité kurde, y compris celle de la parlementaire élue Leyla Zana," Après débat, par consentement unanime, il est convenu de réserver l’amendement et la motion.


including the Turkish genocide of the Armenian people, the illegal Turkish occupation of northern Cyprus, and the brutal persecution of the Kurdish minority, including elected parliamentarian Leyla Zana

y compris le génocide du peuple arménien et l'occupation illégale du nord de Chypre par les Turcs, et la persécution brutale de la minorité kurde, y compris de l'élu Leyla Zana»


Funded in part through the Department of Canadian Heritage's exchanges Canada program, the forum program also receives support from sponsors that include Elections Canada, the Canadian Association of Former Parliamentarians, the Churchill Society, the Canadian Club of Ottawa, and a host of other companies and organizations.

Le programme du forum est financé en partie par le ministère du Patrimoine canadien, division Échanges Canada; il compte aussi sur l'aide d'une foule de commanditaires, dont Élections Canada, l'Association canadienne des ex-parlementaires, la Société Churchill, le Cercle canadien d'Ottawa et une foule d'autres sociétés et organisations.


I am pleased that we are hosting a United Nations Conference at the end of August, but I still think that there is work to be done, intensive work by the parliamentarians of Europe, working together with the elected parliamentarians of the Arab world – which includes some we might not normally want to do business with.

Je suis ravi que nous accueillions une conférence des Nations unies à la fin du mois d’août, sans pour autant remettre en cause le travail qui doit être réalisé, un travail intensif des parlementaires européens avec les députés élus du monde arabe, ces derniers pouvant inclure dans leurs rangs des personnes que l’on éviterait en temps normal.


The new regulation must include a form of words to this effect, for how else are we to provide the opposition with legal counsel or help newly-elected parliamentarians who have no money to exercise their constitutional rights?

Le nouveau règlement doit mentionner ceci, faut de quoi nous ne pourrons pas donner à l’opposition des conseils juridiques ni aider les parlementaires nouvellement élus qui n’ont pas d’argent à exercer leur droit constitutionnel?


56. Stresses the importance of encouraging public and political support for the WTO multilateral trading system; notes that companies have a legitimate interest in shaping policies that affect how they do business and that the participation of different groups, including NGOs, is crucial to the WTO's functioning; stresses, however, that corporate and NGO priorities disproportionately influence the WTO's policy agenda and could play a bigger role than democratically elected parliamentarians with regard to the final document; urges t ...[+++]

56. souligne qu'il importe d'encourager le soutien public et politique au système commercial multilatéral de l'OMC; constate que les entreprises ont un intérêt légitime dans l'élaboration des politiques qui affectent la façon dont elles font du commerce et que la participation de différents groupes, y compris des ONG, est cruciale pour le fonctionnement de l'OMC; souligne toutefois que les priorités des entreprises et des ONG influencent de manière disproportionnée l'agenda politique de l'OMC et pourraient jouer un plus grand rôle que des parlements démocratiquement élus en ce qui concerne l'élaboration du document final; prie instamment la Commission d'examiner soigneusement le rôle des entreprises et des ONG dans le processus de négoci ...[+++]


Social policy should be made by elected parliamentarians and not by appointed judges, so they are asking that we use all possible legislative and administrative means including section 33, the notwithstanding clause, if necessary in order to restore, preserve and protect the definition of marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Les politiques sociales doivent être établies par des parlementaires élus, et non par des juges nommés. Ils nous demandent d'avoir recours à tous les moyens législatifs et administratifs possibles, y compris au besoin à l'article 33, la disposition dérogatoire, pour préserver et protéger la définition voulant que le mariage soit exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.


1. Shares the view of the Iranian President and a majority of Majlis Members that the upcoming elections cannot be described as free and fair, primarily due to the exclusion of many candidates, including acting parliamentarians;

1. s'associe au Président iranien et à une majorité des membres du Majlis pour considérer que les élections prochaines ne peuvent être qualifiées de libres et de loyales, et cela, principalement, en raison de l'exclusion de nombreux candidats, dont des parlementaires en fonction;


1. Shares the view of the Iranian President and a majority of Majlis Members that the upcoming elections cannot be described as free and fair, primarily due to the exclusion of many candidates, including acting parliamentarians;

1. s'associe au Président iranien et à une majorité des membres du Majlis pour considérer que les élections prochaines ne peuvent être qualifiées de libres et de loyales, et cela, principalement, en raison de l'exclusion de nombreux candidats, dont des parlementaires en fonction;


As usual, instead of taking his responsibilities, the Minister of Finance has decided to set up a task force to eventually look at the corporate tax system behind closed doors, a task force that would not include any parliamentarians-who, I should remind you, are elected by the people to account to them-and to prepare a report in which it would recommend revising the corporate tax system along such or such a line (1955) This report would be released and we would be expected to do our job based on a document that was biased from the st ...[+++]

Le ministre des Finances, comme à son habitude, au lieu de prendre ses responsabilités, a décidé de mettre en place un groupe de travail qui se penchera éventuellement sur la fiscalité des entreprises en vase clos, derrière des portes closes, seul, sans parlementaires-qui sont élus, rappelons-le, par le peuple pour rendre des comptes-sans parlementaires, qui préparera un document en recommandant de réviser la fiscalité des entreprises dans tel ou tel sens (1955) Il lancerait cela dans l'opinion publique et nous ferait faire le travail sur la base d'un document qui serait biaisé, en partant.


w