Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kurdish minority including elected parliamentarian » (Anglais → Français) :

And debate arising thereon. Svend Robinson moved, That the following text be inserted following the word " minorities" in paragraph three (3): " including the Turkish genocide of Armenian people, the illegal Turkish occupation of northern Cyprus and the brutal persecution of the Kurdish minority including elected parliamentarian Leyla Zana," After debate, by unanimous consent it was agreed that the amendment and the motion be stood.

Svend Robinson propose, Que le texte qui suit soit inséré après le mot " minorités" dans le troisième (3) paragraphe : " dont le génocide du peuple arménien, l’occupation illégale de la partie nord de Chypre par la Turquie et la persécution brutale de la minorité kurde, y compris celle de la parlementaire élue Leyla Zana," Après débat, par consentement unanime, il est convenu de réserver l’amendement et la motion.


including the Turkish genocide of the Armenian people, the illegal Turkish occupation of northern Cyprus, and the brutal persecution of the Kurdish minority, including elected parliamentarian Leyla Zana

y compris le génocide du peuple arménien et l'occupation illégale du nord de Chypre par les Turcs, et la persécution brutale de la minorité kurde, y compris de l'élu Leyla Zana»


Relevant actions include institutional and constitutional reforms; supporting dialogue between state and opposition groups; reform of the electoral system and elections; strengthening party system, media, civil society; mediation between conflicting groups; measures to strengthen and guarantee human and minority rights; anti-corruption measures, and reform of police, judiciary, civil service

Au nombre des actions qui présentent un intérêt dans ce domaine figurent les réformes institutionnelles et constitutionnelles, le soutien du dialogue entre l'État et les groupes d'opposition, la réforme du système électoral et des élections, le renforcement du système de partis, des médias et de la société civile, la médiation entre groupes rivaux, l'adoption de mesures visant à garantir et à renforcer les droits de l'homme et des minorités, l'adoption de mesures anti-corruption ainsi que la réforme de la police, du système judiciaire et de la fonction publique.


The European Council also recalls the importance of holding free and democratic elections in Albania in accordance with international standards, including in the regions where minorities live, in the context of that country's rapprochement with the EU.

Le Conseil européen souligne également l'importance de la tenue en Albanie d'élections libres et démocratiques conformes aux normes internationales, y compris dans les régions où vivent des minorités, dans le contexte du rapprochement de ce pays de l'Union européenne.


28. Strongly supports the government’s initiative of striving for a settlement of the Kurdish issue on the basis of negotiations with the PKK, with the aim of putting a definitive end to the PKK’s terrorist activities; welcomes the fact that education in Kurdish is now allowed in private schools and encourages the government to put in place the necessary reforms aimed at promoting the social, cultural and economic rights of the Kurdish community, including through education in Kurdish in public schools, on the basis of adequate consu ...[+++]

28. soutient sans réserve l'initiative prise par le gouvernement pour œuvrer à la résolution de la question kurde à l'aune des négociations avec le PKK dans le but de mettre définitivement un terme aux activités terroristes du PKK; salue le fait que l'enseignement en kurde soit désormais autorisé dans les écoles privées et encourage le gouvernement à mettre en œuvre les réformes nécessaires visant à promouvoir les droits sociaux, culturels et économiques de la communauté kurde, y compris au moyen d'une scolarisation en langue kurde dans les écoles publiques, après consultation, en bonne et due forme, des parties intéressées et de l'opposition, dans le cadre d'un objectif global consistant à contribuer à une réelle avancée des revendication ...[+++]


It is a debate that we will continue because in the election campaign Canadians will remember what action the government took with respect to minorities, including the minorities who I represent in my constituency.

Le débat se poursuit. En effet, durant la campagne électorale, les Canadiens se souviendront des mesures prises par le gouvernement concernant les minorités, y compris les minorités que je représente dans ma circonscription.


Do we have to elect a Liberal government for the court challenges program to be fully reinstated, and not only for official language minority communities, but for all minorities, including linguistic minorities, people with disabilities and all other minorities?

Va-t-il falloir que le prochain gouvernement soit libéral pour que le Programme de contestation judiciaire, dans son entier, soit remis en place, et pas seulement pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire, mais pour l'ensemble des minorités, qu'il s'agisse de communautés linguistiques, de personnes handicapées ou de toute autre minorité?


How can one fail to establish a link between the election in June 2005 of the conservative and revisionist president, Mahmoud Ahmadinejad, and the growing trend of repression and persecution, the victims of which are not only the Arab, Azeri and Kurdish minorities and the religious minorities – Christians, Jews, Baha’is and Sufis – but also homosexuals and women, who are not a minority, but who continue to fall victim to countless ...[+++]

Comment ne pas établir un lien entre, l’élection en juin 2005, du président conservateur et négationniste, Mahmoud Ahmadinejad, et le mouvement croissant de répression et de persécution, dont sont victimes les minorités arabes, azéries, kurdes, les minorités religieuses - chrétiens, juifs, bahá’ís, soufis -, mais également les homosexuels et les femmes qui ne sont pas une minorité, mais qui continuent d’être les victimes de multiples formes de discrimination?


Social policy should be made by elected parliamentarians and not by appointed judges, so they are asking that we use all possible legislative and administrative means including section 33, the notwithstanding clause, if necessary in order to restore, preserve and protect the definition of marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Les politiques sociales doivent être établies par des parlementaires élus, et non par des juges nommés. Ils nous demandent d'avoir recours à tous les moyens législatifs et administratifs possibles, y compris au besoin à l'article 33, la disposition dérogatoire, pour préserver et protéger la définition voulant que le mariage soit exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.


I. whereas Mr Fatih Tas of the Aram Publishing House faces a year in prison for daring to print ‘American Interventionism’, a collection of recent essays by Noam Chomsky which include criticism of Turkey’s treatment of its Kurdish minority,

I. considérant que M. Fatih Tas de la maison d'édition Aram encourt une peine d'un an de prison pour avoir osé publier "American Interventionism", une série d'essais récents de Noam Chomsky, qui contiennent une critique à l'égard du traitement infligé par la Turquie à sa minorité kurde,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kurdish minority including elected parliamentarian' ->

Date index: 2022-05-12
w