Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial heart
BRICS
BRICS countries
Balloon
Bible paper
Cambridge India paper
Caoutchouc
Create credit policy
Create loan policy
Create loan scheme
Create mortgage policy
India
India gum
India paper
India proof paper
India rubber
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Infusion catheter
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
Natural rubber
Oxford India
Oxford India paper
Republic of India
Transvestic fetishism
Umbrella device
War in Kashmir

Traduction de «india to create » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conditions listed in T82.0 due to:arteriovenous:fistula, surgically created | shunt, surgically created | artificial heart | balloon (counterpulsation) device | infusion catheter | umbrella device

Etats mentionnés en T82.0 dus à:appareil de type parapluie | ballonnet (contre-pulsation) | cathéter de perfusion | cœur artificiel | fistule artério-veineuse créée chirurgicalement | shunt artério-veineux créé chirurgicalement


Bible paper | India paper | Cambridge India paper | India proof paper | Oxford India

papier bible | papier pour bibles | papier indien


Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


create loan policy | create loan scheme | create credit policy | create mortgage policy

établir une politique de crédit


bible paper | India paper | Oxford India paper

papier bible | papier de Chine | papier indien


natural rubber | caoutchouc | India rubber | India gum

caoutchouc


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


India [ Republic of India ]

Inde [ République de l’Inde ]


Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


African tick typhus Boutonneuse fever India tick typhus Kenya tick typhus Marseilles fever Mediterranean tick fever

Fièvre (à) (de):boutonneuse | exanthématique méditerranéenne | indienne à tiques | Marseille | tiques du Kenya | Typhus africain à tiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
An ambitious outcome of the FTA with India would create new trade opportunities in a combined market of more than 1.7 billion people.

Un accord de libre-échange ambitieux avec l’Inde ouvrirait de nouvelles perspectives commerciales dans un marché combiné de plus de 1,7 milliard de personnes.


G20 members figure prominently among countries having created the highest number of import obstacles. Russia, Brazil, China and India top the list.

Les membres du G20 sont en bonne place parmi les pays qui ont créé le plus grand nombre d'obstacles à l'importation, avec en tête de liste la Russie, le Brésil, la Chine et l'Inde.


Establishment of the Clean Energy and Climate Partnership as well as the Indo-European Water Partnership will bring together representatives of relevant stakeholders, including interested EU Member States and Indian States, European and Indian institutions, businesses and civil society creating business and technology opportunities between the EU and India.

La mise en place du partenariat pour une énergie propre et le climat ainsi que du partenariat Inde-UE pour l'eau réunira des représentants des parties prenantes concernées, dont les États membres de l’UE et les États indiens intéressés et les institutions, les entreprises et la société civile de l'UE et de l'Inde qui génèrent des opportunités économiques et technologiques entre l’UE et l’Inde.


The EU’s Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change and India’s “Sabka Saath, Sabka Vikas” – (“Collective Efforts, Inclusive Growth”) initiatives create new opportunities for mutually beneficial cooperation between people and businesses on both sides.

Le programme de l'UE pour l'emploi, la croissance, l'équité et le changement démocratique et les initiatives indiennes «Sabka Saath, Sabka Vikas» («Tous ensemble pour une croissance inclusive») génèrent de nouvelles possibilités de coopération au bénéfice de tous entre les citoyens et les entreprises des deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is not to say that the other aspects are unimportant, but if we can focus on trade so as to help bring about and create wealth in India, and help entrepreneurs in India to create wealth and jobs in their own villages and towns, that will be to the benefit of all.

Cela ne signifie pas que les autres aspects n’ont pas d’importance, mais si nous pouvons nous concentrer sur le commerce afin d’amener et de créer de la richesse en Inde et d’aider les entrepreneurs indiens à créer de la richesse et des emplois dans leurs propres villages et villes, cela profitera à tout le monde.


This agreement shows that our government is committed to building on our already strong ties with India to create a partnership that will lead to new jobs, new opportunities and stronger economies for both Canada and India.

Par cet accord, notre gouvernement démontre qu'il est déterminé à mettre à profit ses liens déjà solides avec l'Inde pour créer un partenariat qui entraînera la création de nouveaux emplois et de nouveaux débouchés, et qui renforcera les économies du Canada et de l'Inde.


As we are engaged in a bilateral negotiation with India to create a new bilateral treaty between the EU and India, do you think this is a subject we could include in that treaty and that we could go beyond our current commitments under CITES to help with education, training, conservation – the sort of measures that Baroness Ludford was talking about?

Comme nous sommes engagés dans des négociations bilatérales avec l'Inde pour développer un nouveau traité bilatéral entre l'UE et l'Inde, pensez-vous que ce sujet peut être ajouté au traité et que nous pouvons dépasser nos engagements actuels au titre de la CITES pour contribuer à l'éducation, à la formation, à la conservation – le genre de mesures dont parlait la baronne Ludford?


As we are engaged in a bilateral negotiation with India to create a new bilateral treaty between the EU and India, do you think this is a subject we could include in that treaty and that we could go beyond our current commitments under CITES to help with education, training, conservation – the sort of measures that Baroness Ludford was talking about?

Comme nous sommes engagés dans des négociations bilatérales avec l'Inde pour développer un nouveau traité bilatéral entre l'UE et l'Inde, pensez-vous que ce sujet peut être ajouté au traité et que nous pouvons dépasser nos engagements actuels au titre de la CITES pour contribuer à l'éducation, à la formation, à la conservation – le genre de mesures dont parlait la baronne Ludford?


In the words of Tony Blair, it is crucial for the EU and India to create an equal partnership for mutual benefit, especially with our own declining demographic trends and with half of India's population being under 25.

Comme le dit Tony Blair, il est crucial que l’UE et l’Inde créent un partenariat égal dans leur intérêt mutuel, en particulier lorsqu’on considère nos tendances démographiques à la baisse et le fait que la moitié de la population indienne est âgée de moins de 25 ans.


19. Notes India's acceptance that, if it wishes to achieve its ambitions, it must fulfil its responsibilities in South and South East Asia; welcomes the use of trade as a confidence-building tool between India and Pakistan, and particularly welcomes the landmark agreement of 2 May 2006 to revive trade and commerce across the Line of Control between the divided regions of Jammu and Kashmir by launching a truck service on the Srinagar-Muzaffarabad route, as well as a second cross-Kashmir bus service, linking Poonch in Jammu and Kashmir with Rawalakot in Az ...[+++]

19. observe que l'Inde accepte que si elle souhaite réaliser ses ambitions, elle doit assumer ses responsabilités en Asie du Sud et du Sud-Est; se félicite de l'utilisation du commerce comme moyen de renforcer la confiance entre l'Inde et le Pakistan; salue, en particulier, l'accord historique du 2 mai 2006 visant à rétablir le commerce et les échanges de part et d'autre de la ligne de contrôle entre les régions divisées du Jammu et Cachemire, par le lancement d'un service de transports routiers reliant Srinagar à Muzaffarabad, ainsi que d'un second service de transport par autocar traversant le Cachemire et reliant Poonch dans le Jamm ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india to create' ->

Date index: 2024-09-24
w