Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicators should be updated frequently enough " (Engels → Frans) :

- timeliness: indicators should be updated frequently enough to allow action to be taken,

- Intemporalité: les indicateurs doivent être mis à jour assez souvent pour permettre de prendre les actions qui s'imposent,


Directive 2006/32/EC also requires that clear billing based on actual consumption should be provided frequently enough to enable consumers to regulate their own energy use.

La directive 2006/32/CE exige en outre que des factures claires fondées sur la consommation réelle soient établies à des intervalles suffisamment courts pour permettre aux clients de réguler leur propre consommation d'énergie.


3.3. Good practice indicates that suspicious activity should be reported to the FIU even where it does not relate to a transaction , such as where strong enough suspicion surrounds a financial institution rejection of an application to open an account for example where the person fails to provide adequate identifying information.

3.3. Les bonnes pratiques montrent que toute activité suspecte devrait être déclarée à la CRF même si elle ne se rapporte pas à une transaction précise , comme lorsque le refus d'une institution financière d'ouvrir un compte, par exemple parce que la personne qui a introduit la demande n'a pas fourni suffisamment d'informations pour son identification, éveille des soupçons suffisants.


I want his opinion on another point to consider for our final report. If we state that regional carriers should be subject to the Official Languages Act, shouldn't we also indicate that the languages should be known well enough to adapt messages to events occurring on board?

Êtes-vous d'avis que dans le rapport que ce comité aura à déposer, si on demande que les transporteurs régionaux soient soumis à la Loi sur les langues officielles, il devra aussi être question de la maîtrise de cette langue aux fins d'adapter les messages aux événements qui surviennent à bord?


Around that issue as well, and it holds a little bit in question your own enthusiasm for indicators, when you start looking at indicators it does presume that the mechanisms that are in place are in and of themselves already effective and worthy to be analysed, or valuable enough to be able to start to assess what those indicators should be.

Toujours sur la même question, et pour modérer un peu votre enthousiasme pour les indicateurs, quand on commence à examiner les indicateurs, on part du principe que les mécanismes en place sont déjà efficaces et peuvent dûment être analysés, ou sont suffisamment valables pour qu'on puisse procéder aux évaluations visées par ces indicateurs.


Update the readings referred to in point (a) frequently enough to allow the information to be used to achieve energy savings.

Mettre à jour les relevés visés au point a) suffisamment fréquemment pour rendre ces informations utiles pour économiser de l’énergie.


In addition, the German legislation in question is not updated frequently enough to provide manufacturers with sufficient legal certainty in relation to the applicable requirements for construction products.

Par ailleurs, la législation allemande en cause n’est pas actualisée aussi souvent qu’elle le devrait, ce qui prive les fabricants d’une sécurité juridique suffisante en ce qui concerne les exigences applicables aux produits de construction.


In his research, was the member able to determine, or get some background information that would indicate this was not an isolated incident that occurred but rather something that came up frequently enough that would warrant a proposed amendment to the Criminal Code?

Dans le cadre de ses recherches, le député a-t-il pu conclure ou trouver des informations lui permettant de dire qu'il ne s'agit pas d'un cas isolé, mais que cela se produit suffisamment souvent pour justifier la modification proposée au Code criminel?


The Department of Foreign Affairs and International Trade should conduct more frequent assessments of its missions abroad, particularly those situated in areas with large Canadian resident populations and areas where the potential for destabilization is high, to ensure updated risk assessments of the region and the risks to Canadians, thorough contingency planning and logistical preparation for large-scale emergencies, and assessments of resources required for that mission.

Le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international devrait effectuer plus fréquemment des évaluations dans ses missions à l’étranger, particulièrement celles qui sont situées dans une région à forte proportion de résidents canadiens et celles où le risque de déstabilisation est élevé. Il pourrait ainsi actualiser l’évaluation des risques de la région et des risques pour les Canadiens, planifier minutieusement les mesures d’urgence et la logistique d’une situation d’urgence à grande échelle, ainsi qu’évaluer les ressources nécessaires à une telle mission.


National regulatory authorities frequently amend technical details of the remedies imposed to take account of changes in economic indicators (such as equipment, labour, inflation, cost of capital, property rental rates, etc.), or to update forecasts or assumptions.

Les autorités réglementaires nationales modifient fréquemment les détails techniques des solutions imposées pour tenir compte des variations des indicateurs économiques (équipement, main-d’œuvre, inflation, coût du capital, loyer des biens immobiliers) ou pour mettre à jour les prévisions ou hypothèses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicators should be updated frequently enough' ->

Date index: 2025-01-26
w