Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industry has spent over $600 » (Anglais → Français) :

We know the current government has spent over $600 million on advertising since its arrival, and on present trends by the next election it will be $1 billion of taxpayer dollars on TV, Internet and radio ads, and $29 million for billboards across Canada.

On le sait, depuis son arrivée au pouvoir, le gouvernement actuel a dépensé plus de 600 millions de dollars en publicité. Si la tendance se maintient, d'ici les prochaines élections, le gouvernement aura dépensé 1 milliard de dollars pour des publicités à la télévision, sur Internet et à la radio, et 29 millions de dollars pour des panneaux publicitaires installés partout au pays.


Overall, employment of the Union industry declined by 43 % over the period considered, that is from more than 1 600 persons to less than 1 000 persons.

Au total, l'emploi dans l'industrie de l'Union a reculé de 43 % au cours de la période considérée, passant de plus de 1 600 personnes occupées à moins de 1 000.


In the time since 1998, when the Liberals made their statement of reconciliation and unveiled their action plan entitled, “Gathering Strength”, their handling of this file has achieved two outcomes: they have spent over $600 million and they have asked Parliament in the most recent budget for an additional $160 million.

Depuis 1998, année où les libéraux ont fait leur déclaration de réconciliation et publié leur plan d'action sous le titre « Rassembler nos forces », ils ont réussi deux choses dans ce dossier: ils ont dépensé plus de 600 millions de dollars et ils ont demandé au Parlement, dans le dernier budget, 160 millions de dollars de plus.


Because of the problems in this industry, the government has spent nearly $600 million helping this sector become more competitive.

C'est en raison des problèmes qu'on a vus dans cette industrie que le gouvernement a consacré presque 600 millions de dollars pour que ce secteur devienne plus compétitif.


In my own Member State, the Netherlands, the national government has spent EUR 600 million on buying emission allowances abroad, as a result of which industry was given a smaller reduction.

Dans mon pays, les Pays-bas, le gouvernement a dégagé 600 millions d’euros pour acheter des droits d’émission à l’étranger, ce qui a débouché sur une réduction moins importante des émissions de l’industrie.


56. Notes that India was one of the main beneficiaries of the GSP scheme, with average utilisation rates of 80%, across a variety of sectors, including animal products (88%), gems and jewellery (85%), transport equipment and common metals (83%); notes that 40% of India's clothing exports, worth just over EUR 3 000 million, out of total exports of EUR 4 800 million, and nine-tenths of India's footwear exports, valued at EUR 600 million, out of total exports of EUR 675 million, benefited from the GSP scheme; notes that countries with their ow ...[+++]

56. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du SPG, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du SPG 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions d'EUR, sur un total des exportations équ ...[+++]


54. Notes that India was one of the main beneficiaries of the GSP scheme, with average utilisation rates of 80%, across a variety of sectors, including animal products (88%), gems and jewellery (85%), transport equipment and common metals (83%); notes that 40% of India's clothing exports, worth just over EUR 3 000 million, out of total exports of EUR 4 800 million, and nine-tenths of India's footwear exports, valued at EUR 600 million, out of total exports of EUR 675 million, benefited from the GSP scheme; notes that countries with their ow ...[+++]

54. souligne que l'Inde a été l'un des principaux bénéficiaires du système de préférences généralisées, avec un taux moyen d'utilisation de 80%, et ce dans une série de secteurs, y compris les produits animaux (88%), la joaillerie (85%), les équipements de transport et les métaux courants (83%); observe qu'ont bénéficié du système de préférences généralisées 40% des exportations de textiles indiens, représentant une valeur d'un peu plus de 3000 millions ...[+++]


If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.

Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.


However, as mentioned earlier, it is too soon to determine just what impact Bill C-91 will have on the R and D spending in Canada in the long run (1845) Yet I do know that since the passage of Bill C-91 the pharmaceutical industry has spent over $600 million in research and development in Canada.

Toutefois, comme je l'ai mentionné plus tôt, il est trop tôt pour déterminer l'impact que le projet de loi C-91 aura à long terme sur les dépenses de R-D au Canada (1845) Je sais cependant que, depuis l'adoption du projet de loi C-91, l'industrie pharmaceutique a dépensé plus de 600 millions de dollars au titre de la recherche et du développement au Canada.


D. whereas an earthquake registering 7.4 on the Richter Scale on 17 August 1999 caused very serious damage in Turkey, killing more than 15 000 people, making more than 600 000 people homeless and destroying civil and industrial infrastructure with an estimated value of over 10 billion euros,

D. considérant qu’un séisme d’une magnitude de 7,4 sur l’échelle de Richter a provoqué le 17 août 1999 d’importants dommages en Turquie, que plus de 15 000 personnes sont mortes, que plus de 600 000 personnes sont sinistrées et que des destructions d’infrastructures civiles et industrielles sont évaluées à plus de 10 milliards d’euros,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry has spent over $600' ->

Date index: 2023-06-02
w