Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «industry has unfortunately found itself » (Anglais → Français) :

Unfortunately, Belarus has again found itself in the headlines over the persecution of non-governmental organisations.

Malheureusement, le Belarus a de nouveau fait la une des journaux en raison du harcèlement dont les organisations non gouvernementales font l’objet là-bas.


(PL) The automotive industry has found itself in an exceptionally difficult situation because of the current economic crisis.

(PL) L’industrie automobile se trouve actuellement dans une situation exceptionnellement difficile en raison de la crise économique.


Not only is the paper almost totally focused on rail to the detriment of all other modes of transport, but it completely fails to alleviate the precarious situation in which the aviation industry has unfortunately found itself, particularly since 11 September.

Non seulement le document se concentre presque exclusivement sur les chemins de fer aux dépens de tous les autres modes de transport mais il ne réussit absolument pas à atténuer la situation précaire dans laquelle se trouve malheureusement l'industrie de l'aviation, en particulier depuis le 11 septembre.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to inform the House of the disastrous situation in which the Polish fishing industry has found itself as a result of the protective measures put in place by the European Union.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais informer l’Assemblée de la situation catastrophique du secteur de la pêche en Pologne provoquée par les mesures de sauvegarde instaurées par l’Union européenne.


A recent study conducted by the US Blacksmith Institute (September 2007) found that the developing economies of China, India, Russia and Argentina pollute the environment not only of the millions of people who live near the industrial plants which cause the pollution, but also - unfortunately - of the entire planet, since most pollutants end up in the seas and the atmosphere, which of course do not respect bord ...[+++]

Selon une étude réalisée en septembre 2007 par le Blacksmith Institute, aux États-Unis, les économies de pays en développement – Chine, Inde, Russie et Argentine – produisent une dégradation de l'environnement affectant les millions de personnes qui vivent à proximité des usines polluantes, mais aussi, malheureusement, l'ensemble de la planète, puisque la majeure partie des substances polluantes aboutissent dans les mers et dans l'atmosphère, lesquelles, comme chacun sait, ne connaissent pas de frontières.


(84) While it is unfortunate that the Spanish authorities did not notify the Commission of the intention of the Cantabrian regional assembly to authorise the granting of the guarantee in question, especially bearing in mind the fact that the company produces inter alia polyamide fibre, a product falling within the scope of control of the Code on aid to the synthetic fibres industry, the Commission can accept that the regional assembly itself does not grant guar ...[+++]

(84) Bien qu'il soit regrettable que les autorités espagnoles n'aient pas notifié à la Commission l'intention de l'assemblée régionale de Cantabrique d'autoriser l'octroi de la garantie en question, surtout compte tenu du fait que l'entreprise produit entre autres des fibres de polyamide, produit qui entre dans le champ d'application de l'encadrement applicable aux aides au secteur des fibres synthétiques, la Commission peut admettre que l'assemblée régionale n'accorde pas elle-même de garantie et qu'une série de mesures administratives complémentaires distinctes auraient été nécessaires pour que la garantie devienne effective.


On the contrary, it is developing countries that will benefit from the convention. Indeed, in the past few years, unfortunately, it has been the developing countries which have used chemical weapons in their conflicts, while industrialized countries have found them of no interest strategically or as a deterrent.

Bien au contraire, ce sont les pays en voie de développement qui en bénéficieront, car l'expérience des dernières années a montré, hélas, que c'est dans les pays en développement que l'arme chimique a été utilisée au cours des plus récents conflits alors que pour les pays industrialisés, elle ne présente aucun intérêt statégique ni dissuasif.


Unfortunately, because of the fiscal situation the government has found itself in, in the last decade, we've seen a decline in the funds available for basic research.

Malheureusement, en raison de la situation financière dans laquelle le gouvernement s'est retrouvé au cours des dix dernières années, nous avons vu diminuer les crédits pouvant être mis à la disposition de la recherche fondamentale.


Relative to the crisis the government found itself in this summer on the airline industry and Canadian Airlines, I would suggest to the minister a more forward thinking and visionary approach over the past several years in restructuring the Canadian airlines industry in advance of this kind of crisis would have prevented this evolution of events.

Le gouvernement a fait face cet été à une crise qui a touché l'industrie du transport aérien et les Lignes aériennes Canadien. Je dis au ministre que s'il avait adopté une démarche plus proactive et visionnaire au cours des dernières années eu égard à la restructuration de l'industrie du transport aérien au Canada, avant l'avènement de ce genre de crise, il aurait pu éviter cette évolution des événements.


The federal government has found itself in court over this project as environmental groups argue that the full impact the mine will have on the environment has not been completely examined.

Le gouvernement fédéral s'est retrouvé en cour au sujet de ce projet, parce que des groupes environnementalistes prétendent que l'on n'a pas examiné à fond l'impact environnemental qu'aura cette mine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry has unfortunately found itself' ->

Date index: 2024-02-27
w