However, I cannot but express my concern – yet again, because I have also done this in the Committee on Agriculture and Rural Development – about the suggestion made by him that part of the funds required to finance the European economic recovery plan should be obtained through reducing the funds earmarked for direct aid to the agricultural sector.
Je me dois toutefois d’exprimer mon inquiétude – une nouvelle fois, car je l’ai déjà fait au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural – sur la suggestion qu’il a formulée selon laquelle une partie des fonds nécessaires au financement du plan de relance économique européen devrait être obtenue en réduisant les fonds alloués à l’aide directe au secteur agricole.