Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «international marketplace happens here » (Anglais → Français) :

Whatever happens in the international marketplace happens here.

Il se produit chez nous la même chose que sur le marché international.


When he went on the international marketplace offering his wares, he found that by practising in New York State he was able to keep 20% to 30% more of what he earned than he could here.

Lorsqu'il est allé offrir ses services sur le marché international, il s'est rendu compte que s'il pratiquait sa profession dans l'État de New York, il pouvait garder de 20 à 30 p. 100 de son traitement de plus qu'ici.


It becomes a kind of a distraction from what's happening here in the marketplace, the fact that we have a crisis in one industry.

Cela semble détourner l'attention de ce qui se passe ici sur le marché, soit de la crise qui sévit dans un secteur d'activité.


Several members of the Reform Party suggested in this House that what really will happen here is that this Canadian Wheat Board as being an instrument of the federal government, as they declare, will actually be under sanction, particularly under threat by international forces, by international trade tribunals because it is an overly effective trade mechanism for the farmers of western Canada.

Plusieurs députés du Parti réformiste ont laissé entendre à la Chambre que, ce qui se produira en réalité, c'est que la Commission canadienne du blé, en tant qu'instrument du gouvernement fédéral, comme ils le déclarent, fera l'objet de sanctions, et surtout de menaces de la part de forces internationales, de tribunaux du commerce international, parce que c'est un mécanisme de commerce trop efficace pour les agriculteurs de l'ouest du Canada.


– (DE) Madam President, Commissioner, I think we have done a good piece of work here, and not only for the internal market, as Mr Schwab has just said, but also for citizens – and this is much more important to me, as we want to ensure that they find themselves in a Europe that is growing together, in a very positive sense, and I think that has indeed been happening here.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Je pense que nous avons fait du bon travail sur ce dossier, et pas seulement pour le marché intérieur, comme vient de l’indiquer M. Schwab, mais aussi pour les citoyens. Ces aspect est beaucoup plus important pour moi, parce que nous voulons que les citoyens fassent partie d’une Europe soudée, dans un sens positif, et je pense que nous venons d’y contribuer.


If you had not declared that you were an Italian radical I would never have known it from this report, but the fact that you expect political parties to broadcast their internal debates – it is not going to happen and indeed, as the previous speaker said, all you do is expose division rather than reinforce the fact that we are here because we believe in a Europe that is accountable to its citizens.

Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two year ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant insisté auprès de nous pour que sa gouvernance et sa transparence s'améliore, qu'elle fasse ce que certa ...[+++]


It is also tragic that here today, in this Chamber, we have so many different interpretations of what has happened, and for that reason I think it especially important, above all else, to send an independent research commission, an international commission, to Georgia to establish what really happened.

Il est également tragique qu’aujourd’hui, dans cette Chambre, nous ayons tellement d'interprétations différentes de ce qu'il s'est passé, et c'est pour cette raison qu'il est particulièrement important, plus que toute autre chose, d'envoyer une commission de recherche indépendante, une commission internationale, à la Géorgie afin de déterminer ce qu'il s'est réellement passé.


When Mr. Milton was here before the committee, he said that regardless of whether the act applied to Air Canada, we saw it as a strength and an asset for us in the international marketplace and in the domestic marketplace, and we'd be doing it anyway.

Lorsque M. Milton a comparu devant le Comité, il a déclaré que peu importe que la loi s'applique ou non à Air Canada, nous la considérons comme un point fort et un atout pour nous, sur le marché international et intérieur, et nous allons de toute façon nous y soumettre.


As I see it, two things have happened here: firstly an international company has been negligent.

Je vois deux causes. D'une part, la négligence d'une entreprise multinationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'international marketplace happens here' ->

Date index: 2022-08-07
w