Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervention against president " (Engels → Frans) :

1. Expresses its deepest concern at the consolidation of a semi-authoritarian regime in Egypt following the military intervention against President Morsi, and at the country’s further deviation from the aspirations of social justice, human rights and democracy that motivated the uprising of Egyptian society in 2011;

1. exprime toute son inquiétude face à la consolidation d'un régime semi-autoritaire en Égypte, à la suite de l'intervention militaire contre le Président Morsi, et au fait que le pays s'éloigne des aspirations de justice sociale, de respect des droits de l'homme et de démocratie qui ont motivé le soulèvement de la société égyptienne en 2011;


The programme of the Czech Presidency signals continued intensification of the anti-grassroots attacks by the ΕU in order to shift the impact of the crisis in the capitalist system on to the working class and poor grassroots classes, an increase in EU aggression against the people and imperialist intervention and improvements to its capability for military intervention around the world.

Le programme de la présidence tchèque signale l’intensification des attaques antipopulaires de l’UE destinées à rejeter toutes les conséquences de la crise du système capitaliste sur la classe ouvrière et sur les classes populaires pauvres, le renforcement de l’agression de l’UE contre les peuples, de ses interventions impérialistes et de ses capacités d’intervention militaire dans le monde entier.


(ES) Madam President, from what I have heard, there have been two interventions against and none in favour.

- (ES) Madame la Présidente, d'après ce que j'ai entendu, il y a eu deux interventions contre et aucune pour.


A simple debate without a formal vote is not enough, just as a vote on approving a decision already taken by the Prime Minister and cabinet would sour Canadian democracy and would not be acceptable (1750) Just like the U.S. congressmen who passed a motion giving the President the right to send troops to Iraq, and just like England, where Tony Blair maintains that he will ask for the United Kingdom's House of Commons' consent before taking military action against Iraq, it is imperative that we vote in the House on a possible ...[+++]

Un simple débat sans un vote formel ne pourrait suffire, tout comme un vote sur l'approbation d'une décision déjà prise par le premier ministre et son Cabinet donnerait un drôle de goût à la démocratie canadienne et serait inacceptable (1750) À l'instar des représentants du Congrès américain qui ont adopté une motion donnant au président le droit d'intervenir militairement face à l'Irak, ou encore à l'exemple de l'Angleterre, où Tony Blair soutient qu'il compte bien demander le consentement de la Chambre des communes du Royaume-Uni avant d'agir militairemen ...[+++]


– (EL) Mr President, if the European governments are unable to arrive at a common position – and the Greek Presidency’s painstaking efforts here do it credit – then we must raise a loud, clear, united voice in the European Union against this war for oil and against unilateral intervention which flies in the face of international law, the resolutions passed by the UN and global public opinion.

- (EL) Monsieur le Président, si les gouvernements européens ne parviennent pas à se mettre d'accord sur une position commune, comme tente désespérément d'y parvenir la présidence grecque, et c'est tout à son honneur, alors, envoyons d'une seule voix européenne, forte et claire, un appel contre la guerre pour le pétrole, contre une intervention unilatérale en violation du droit international et contraire aux résolutions de l'ONU et à l'opinion publique internationale.


You arrange our agenda and our timetable according to whether you want a particular measure to be adopted. Mr President, in order to be completely fair, you should have called for one intervention for the decision to suspend the sitting or continue and adhere to the scheduled voting time and one intervention against.

Je pense, Monsieur le Président, que par correction, vous auriez dû demander une intervention en faveur et une contre s’agissant de la décision de suspendre la séance ou de la poursuivre avec les votes au programme.


At the point of our intervention, the Government of Canada stated that it was the attacks and ethnic cleansing of President Milosevic against the Albanian Kosovars that clearly demanded intervention.

Au moment de notre intervention, le gouvernement du Canada a déclaré que celle-ci était rendu nécessaire par les attaques et le nettoyage ethnique du président Milosevic contre les Kosovars albanais.


The Council took note of the Commission's intervention and of the Presidency's intentions for future action following the adoption of a Resolution on "Antibiotic Resistance, a strategy against the microbial threat" in June 1999.

Le Conseil a pris acte de l'intervention de la Commission et des intentions de la présidence concernant de futures actions à la suite de l'adoption, en juin 1999, d'une résolution sur : "la résistance aux antibiotiques, une stratégie contre la menace microbiologique".


Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie): Mr. Speaker, one week after the intervention of American forces in Port-au-Prince, U.S. President Bill Clinton announced this morning before the UN General Assembly the immediate lifting of American trade sanctions against Haiti.

M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie): Monsieur le Président, une semaine après l'intervention des forces américaines à Port-au-Prince, le président des États-Unis, Bill Clinton, a annoncé ce matin devant l'Assemblée générale des Nations Unies la levée immédiate des sanctions commerciales américaines contre Haïti.


The President stoutly defended the common agricultural policy "against those who would destroy it". Although the intervention budget now stood at 26 000 million ECU, it would have been over 31 000 million without the cuts which had been made. Moreover, almost 4 000 million ECU of the total were due to fluctuations of the dollar over which the Community had no control.

Le Président a défendu vigoureusement la politique agricole commune "contre ceux qui veulent la détruire"; si le budget d'intervention agricole est de 26 milliards d'ECUs actuellement, il aurait été plus de 31 milliards d'ECUs sans nos mesures d'économies; de plus, près de 4 milliards d'ECUs sont dûs aux mouvements du dollar sur lequel la Communauté n'a pas de contrôle.


w