Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into power would model itself " (Engels → Frans) :

Exercising such reserve powers would require that the.EU TLD Registry operates on behalf of the Union and that the ownership of the TLD itself be retained by the Union.

L'exercice de tels pouvoirs réservés devrait nécessiter que le registre du.EU opère de la part de l'Union Européenne et que les droits de propriété du domaine de premier niveau soient détenus par l'Union.


In order to ensure uniform conditions for the implementation of the provisions of this Regulation concerning model forms for the information to be provided by Member States to the public on the list of recognised breed societies and breeding operations, the methods for the verification of the identity of purebred breeding animals, the performance testing and genetic evaluation, the designation of European Union reference centres, the model forms of the single lifetime identification document for equidae, the models for zootechnical certificates accompanying breeding animals and their germinal products, the recognition of equivalence of m ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution des dispositions du présent règlement en ce qui concerne les modèles de formulaires contenant les informations que les États membres doivent fournir au public sur la liste d'organismes de sélection et d'établissements de sélection agréés, les méthodes de vérification de l'identité des reproducteurs de race pure, le contrôle des performances et l'évaluation génétique, la désignation de centres de référence de l'Union européenne, les modèles de formulaires du document d'identification unique à vie pour les équidés, les modèles de certificats zootechniques destinés à accompagner les animau ...[+++]


Moreover, the introduction of this criterion would necessitate an extremely bureaucratic and time-consuming procedure involving many agencies, and the vast amount of data which would have to be supplied and taken into account would by itself be bound to lead to administrative and judicial disputes.

De plus, l'introduction de ce critère impliquerait pour de nombreux organismes une procédure extrêmement bureaucratique et longue qui, ne serait-ce qu'en raison du grand nombre de données à communiquer et à prendre en compte, entraînerait précisément des litiges administratifs et judiciaires.


Even if, in the event of a challenge to a decision of the appeals committee established by the EIB in connection with the appraisal of its staff, the assessment report as well as the decision itself, automatically came before the Courts of the Union, that, taken alone, would not justify those Courts in limiting their consideration to the objections made to the report, and certainly not in failing entirely to exerc ...[+++]

Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouvoir de contrôle entier l’autorisant à substituer ses appréciations à celles figurant dans ledit rapport, pouvoir dont le Tribunal de la fonction publique ne saurait, ...[+++]


Does it believe that the development of the European social model is best served by adopting the British approach in which, since the Labour Party's entry into power in 1997, inequality has risen, while it has fallen in France, Germany and Italy?

Le Conseil estime-t-il qu'il est dans l'intérêt du développement du modèle social européen d'adopter l'approche britannique qui, depuis l'arrivée au pouvoir du parti travailliste en 1997, a eu pour effet d'accroître les inégalités alors que celles-ci ont diminué en France, en Allemagne et en Italie?


The European Parliament must become a normal parliament with full legislative powers, and the Council, in its capacity as co-legislator, must become more transparent in its working practices, possibly modelling itself on the German Federal Council.

Le Parlement européen doit devenir un parlement normal avec une compétence législative à part entière et le Conseil doit, en sa qualité de colégislateur, travailler de façon plus transparente, peut-être selon le modèle du Bundesrat allemand.


It is nevertheless worthwhile saying, in line with the views of the rapporteur Mr Pirker and of the Commission itself, how incomprehensible we find it that in the new text, the Council proposes to reserve to itself responsibility for implementing the Eurodac regulation, which departs from the system previously envisaged, in which these powers would fall to the Commission.

Par contre, je voudrais exprimer, avec le rapporteur M. Pirker et la Commission elle-même, notre incompréhension face au fait que le Conseil propose de se réserver, dans le nouveau texte, la compétence de l'exécution du règlement Eurodac, en éludant le régime prévu auparavant dans lequel ces pouvoirs incombaient à la Commission.


I would worry very seriously about the motives of the people who would like to see this legislation fall, because any vacuum which would be created would be a vacuum the European Central Bank would find itself eased into.

Je suis très inquiet au sujet des motifs de ceux qui voudraient voir cette directive tomber, car tout vide qui serait créé serait un vide dans lequel la Banque centrale européenne serait attirée.


The EU would need to guarantee to the candidate countries that their acceptance, and implementation, of the above flexibilities would not in itself create any risk of delay in lifting internal border controls, i.e. full integration into the Schengen area.

Il serait nécessaire que l'UE assure aux pays candidats que le fait pour eux d'accepter les dispositions ci-dessus et de les mettre en œuvre ne retardera pas en soi la levée des contrôles aux frontières intérieures, c'est-à-dire leur intégration totale dans l'espace Schengen.


29. The EU would need to guarantee to the candidate countries that their acceptance, and implementation, of the above flexibilities would not in itself create any risk of delay in lifting internal border controls, i.e. full integration into the Schengen area.

29. Il serait nécessaire que l'UE assure aux pays candidats que le fait pour eux d'accepter les dispositions ci-dessus et de les mettre en oeuvre ne retardera pas en soi la levée des contrôles aux frontières intérieures, c'est-à-dire leur intégration totale dans l'espace Schengen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into power would model itself' ->

Date index: 2024-05-17
w