Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into their already empty pockets—i " (Engels → Frans) :

That is why, on behalf of all of my NDP colleagues—who are having to deal with thousands of people in their ridings who are both worried about their situation and frustrated because this government continues to dig deeper into their already empty pockets—I move the following motion:

C'est pourquoi, au nom de tous mes collègues néo-démocrates qui doivent composer avec des milliers de personnes dans leurs circonscriptions qui sont à la fois inquiètes de leur situation et frustrées de voir le gouvernement puiser dans leurs maigres poches, je désire déposer la motion suivante:


In each case, however, the projects must be incorporated into plans already developed by national authorities, regional authorities and their economic partners.

Dans chaque cas, néanmoins, les projets doivent être incorporés dans les plans déjà élaborés par les administrations nationales, les autorités régionales et leurs partenaires économiques.


And the Member States will have to dig deeper into their pockets.

Et les États membres devront y aller de leur poche.


Several signatory States had already incorporated its provisions into their national legislation unilaterally before it actually entered into force. [28] In other Member States, the Convention inspired judges even before it entered into force.

En effet, plusieurs États signataires avaient déjà unilatéralement introduit ses dispositions dans leur législation nationale avant même son entrée en vigueur [28]. Dans d'autres Etats membres, les juges se sont inspirés des règles de la Convention avant même son entrée en vigueur.


However, these tools come into play once the crime has already been committed and victims have already suffered a serious violation of their fundamental rights.

Toutefois, ces instruments entrent en jeu lorsque l’infraction a déjà été commise et que les victimes ont déjà souffert d’une grave violation de leurs droits fondamentaux.


It is very tough for them to make ends meet, yet the Liberals are still quite content to reach into those people's pockets and take some of their meagre earnings and use them to build fountains in Shawinigan and other projects of their liking.

Pourtant, le gouvernement libéral ne demande pas mieux que de piger dans leurs poches et d'y retirer une partie de leur maigre revenu pour construire des fontaines à Shawinigan ou réaliser d'autres projets de son goût.


The first question with respect to day care, what we believe in and obviously with the basic personal income tax exemption of $10,000, we believe that sufficient dollars would then come back into those individual's pockets who best know how to spend their dollars, and in fact would allow them more dollars to have day care for their individuals, whether it be in the home or whether it be in licensed day centres.

D'abord, en ce qui concerne les garderies, nous croyons que, grâce évidemment à l'exemption personnelle de base de 10 000 $, suffisamment d'argent reviendrait dans les poches des particuliers, qui sont ceux qui savent le mieux comment dépenser leur argent, et leur permettrait, en fait, de se payer des services de garde pour leurs enfants, soit à la maison soit dans une garderie licenciée.


1. Without prejudice to Article 8 of the Association Agreement, the provision referred to in Article 15 shall enter into force for Iceland and Norway 90 days after the receipt by the Council and the Commission of the information pursuant to Article 8(2) of the Association Agreement upon fulfilment of their constitutional requirements, in their mutual relations with any Member State for which this Protocol has already entered into force ...[+++]

1. Sans préjudice de l'article 8 de l'accord d'association, la disposition visée à l'article 15 du présent protocole entre en vigueur pour l'Islande et la Norvège quatre-vingt-dix jours après réception, par le Conseil et la Commission, des informations prévues à l'article 8, paragraphe 2, de l'accord d'association concernant la satisfaction de leurs exigences constitutionnelles, dans leurs relations avec tout État membre pour lequel le présent protocole est déjà entré en vigueur en vertu de son article 13, paragraphe 3 ou 4.


The only difference was she, her husband and their family had to dig into their purses and pockets to figure how they would pay for this.

La différence, c'est qu'elle, son mari et les membres de sa famille ont dû aller puiser dans le fond de leurs sacs et de leurs poches pour trouver le moyen de payer tout cela.


They have a few dollars in their pockets to spend and it does not go into the government's pocket. I know Liberal members do not like to hear that.

Mais les députés libéraux n'aiment pas entendre ce genre de discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into their already empty pockets—i' ->

Date index: 2022-01-09
w