Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer territory planning
Apply territory planning
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Competent in Irish
Confederation of Irish Industry
East Jerusalem
Employ territory planning
Federated Union of Employers
Federation of Irish Employers
French Overseas Territories
French overseas collectivity
Gaelic
Gaza strip
IBEC
Irish
Irish Business and Employers' Confederation
Irish Distributive and Administration Trade Union
Irish Gaelic
Irish Setter
Irish Union of Distributive Workers and Clerks
Irish crochet
Irish crochet lace
Irish pound
Irish punt
Irish setter
National territory
Occupied Palestinian Territory
Overseas territories of the French Republic
Palestine
Punt
Territorial collectivities of the French Republic
Territorial integrity
Territorial law
Territorial sovereignty
Territoriality
Territories occupied by israel
Utilise territory planning
West Bank

Traduction de «irish territory » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gaelic | Irish Gaelic | competent in Irish | Irish

glique | irlandais


irish setter [ Irish setter | Irish Setter ]

Setter irlandais


Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]

Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]


territorial law [ national territory | territorial integrity | territoriality | territorial sovereignty ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


Irish pound | Irish punt | punt

livre irlandaise | IEP [Abbr.]


Irish crochet | Irish crochet lace

dentelle au point d'Irlande


Irish Distributive and Administration Trade Union [ Irish Union of Distributive Workers and Clerks ]

Irish Distributive and Administration Trade Union [ Irish Union of Distributive Workers and Clerks ]


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


administer territory planning | employ territory planning | apply territory planning | utilise territory planning

appliquer l'aménagement du territoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ireland is directly involved in this proposal, with Irish territorial waters in the North West area of Donegal falling into the zone in question.

L’Irlande est directement concernée par cette proposition, les eaux territoriales irlandaises de la région nord-ouest de Donegal relevant en effet de la zone en question.


128. Urges the Irish Government, in view of the findings of the Temporary Committee, to agree to launch a parliamentary inquiry into the use of Irish territory as part of the CIA rendition circuit;

128. engage instamment le gouvernement irlandais, compte tenu des conclusions de la commission temporaire, à accepter l'ouverture d'une enquête parlementaire sur l'utilisation du territoire irlandais dans le cadre du circuit de restitutions de la CIA;


128. Urges the Irish Government, in view of the findings of the Temporary Committee, to agree to launch a parliamentary inquiry into the use of Irish territory as part of the CIA rendition circuit;

128. engage instamment le gouvernement irlandais, compte tenu des conclusions de la commission temporaire, à accepter l'ouverture d'une enquête parlementaire sur l'utilisation du territoire irlandais dans le cadre du circuit de restitutions de la CIA;


To this end, I am calling on the Government to launch a full parliamentary inquiry in the Dáil immediately into the use of Irish territory as part of the CIA rendition circuit.

À cette fin, j’appelle le gouvernement à lancer immédiatement une enquête parlementaire approfondie du Dáil concernant l’utilisation du territoire irlandais comme élément du circuit de transfert de personnes de la CIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, I am calling on the Government to launch a full parliamentary inquiry in the Dáil immediately into the use of Irish territory as part of the CIA rendition circuit.

À cette fin, j’appelle le gouvernement à lancer immédiatement une enquête parlementaire approfondie du Dáil concernant l’utilisation du territoire irlandais comme élément du circuit de transfert de personnes de la CIA.


if the person concerned is resident in Ireland or the United Kingdom or is an Irish or United Kingdom national resident in the territory of a non-member State:

si l'intéressé réside en Irlande ou au Royaume-Uni ou, étant ressortissant irlandais ou du Royaume-Uni, réside sur le territoire d'un État non membre:


2. In this context, language teaching covers the teaching and learning as foreign languages of all the official languages of the Community, together with Irish (one of the languages in which the Treaties establishing the European Communities are drawn up) and Lëtzeburgesch (a language spoken throughout the territory of Luxembourg).

2. L'enseignement des langues vise, dans ce contexte, l'enseignement et l'apprentissage, en tant que langues étrangères, de toutes les langues officielles de la Communauté, ainsi que de l'irlandais (une des langues dans lesquelles les traités instituant les Communautés européennes sont rédigés) et du letzeburgesch (langue parlée sur l'ensemble du territoire du Luxembourg).


(b) projects aimed specifically at teaching and learning the official languages of the Community, together with Irish (one of the languages in which the Treaties establishing the European Communities are drawn up) and Lëtzeburgesch (a language spoken throughout the territory of Luxembourg), including in frontier regions of the Member States, the official languages of the Community in neighbouring regions of other Member States.

b) les projets visant tout particulièrement à promouvoir l'enseignement et l'apprentissage des langues officielles de la Communauté, ainsi que l'irlandais (une des langues dans lesquelles les traités instituant les Communautés européennes sont rédigés) et du letzeburgesch (langue parlée sur l'ensemble du territoire du Luxembourg), y compris dans des régions frontalières des États membres, les langues officielles de la Communauté pratiquées dans les régions limitrophes d'autres États membres.


(b) projects aimed specifically at teaching and learning the official languages of the Community, together with Irish (one of the languages in which the Treaties establishing the European Communities are drawn up) and Lëtzeburgesch (a language spoken throughout the territory of Luxembourg), including in frontier regions of the Member States, the official languages of the Community in neighbouring regions of other Member States.

b) les projets visant tout particulièrement à promouvoir l'enseignement et l'apprentissage des langues officielles de la Communauté, ainsi que l'irlandais (une des langues dans lesquelles les traités instituant les Communautés européennes sont rédigés) et du letzeburgesch (langue parlée sur l'ensemble du territoire du Luxembourg), y compris dans des régions frontalières des États membres, les langues officielles de la Communauté pratiquées dans les régions limitrophes d'autres États membres.


3. If an employed person subject to Irish legislation has left the territory of a Member State to proceed, in the course of his employment, to the territory of another Member State and sustains an accident before arriving there, his entitlement to benefit in respect of the said accident shall be established: (a) as if this accident had occurred on the territory of Ireland ; and

3. Si un travailleur salarié soumis à la législation irlandaise est victime d'un accident après avoir quitté le territoire d'un État membre pour se rendre, au cours de son emploi, sur le territoire d'un autre État membre, mais avant d'y être arrivé, son droit aux prestations pour cet accident est établi: a) comme si cet accident s'était produit sur le territoire irlandais,


w