Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is drawing closer together " (Engels → Frans) :

There is no better argument in favour of further deepening our political dialogue: by getting to know each other better, we also draw closer together [even if we don't always agree].

Il n'y a pas de meilleur argument en faveur d'un approfondissement de notre dialogue politique: en apprenant à mieux nous connaître, nous nous rapprochons les uns des autres (même si nous ne sommes pas toujours d'accord).


16. Invites the Member States to cooperate when developing their national syllabuses, drawing on the educational experience of the European Schools, so as to bring the national systems and the European School system closer together; highlights the particular role of languages, history and geography syllabuses in fostering a common European identity; repeats its request to the Member States to promote the inclusion – in studies at baccalaureate level or equivalent – of a specific subject on the background, goals ...[+++]

16. invite les États membres à coopérer lors du développement de leurs programmes scolaires nationaux, en mettant à profit l'expérience des EE en matière pédagogique, de façon à rapprocher les systèmes nationaux et le système des écoles européennes; souligne le rôle particulier que jouent les cours de langue, d'histoire et de géographie pour favoriser l'émergence d'une identité européenne commune; réitère sa demande faite aux États membres de promouvoir l'intégration – dans un cours du niveau baccalauréat ou équivalent – d'une matière spécifique relative à l'histoire, aux objectifs et au fonctionnement de l'Union européenne et de ses i ...[+++]


Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) Globalisation is not simply a process of drawing closer together, reducing distances and maximising scale; it is also a process of speeding up.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) La mondialisation n’est pas simplement un processus de rapprochement, de réduction des distances et de maximisation de l’échelle; c’est également un processus d’accélération.


Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) Globalisation is not simply a process of drawing closer together, reducing distances and maximising scale; it is also a process of speeding up.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) La mondialisation n’est pas simplement un processus de rapprochement, de réduction des distances et de maximisation de l’échelle; c’est également un processus d’accélération.


As a result, this House is now one of the institutions of a Europe that is drawing closer together.

Résultat: cette Assemblée est désormais une institution représentant une Europe dont les peuples se rapprochent.


Our task is to draw closer together, to build up Europe's stability and its capacity to act, to listen, to be desirous of mutual understanding, to tear down walls and cut through barbed-wire fences – wherever they were or will be set up.

Il est de notre devoir d'aller l'un vers l'autre, de renforcer la stabilité et la capacité d'action de l'Europe, d'être à l'écoute, de vouloir comprendre l'autre, d'abattre les murs et les clôtures barbelées où qu'ils aient été - ou seront - édifiés.


Such challenges appear to rise in proportion to the pace that technology, international trade and international travel, to name but a few elements, draw the people of the world increasingly closer together.

Ces menaces semblent croître à mesure que la technologie, les échanges commerciaux internationaux et les déplacements internationaux, pour ne nommer que quelques éléments, rapprochent de plus en plus les gens.


As the talks drew to a close, Sir Leon Brittan, Vice-President of the Commission, issued the following statement : "There is a pressing need for Europe and Asia to draw closer together in order to provide leadership on the future of world trade policy, as well as creating a more suitable climate for trade and investment between the two regions.

Alors que la réunion touchait à sa fin, Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission, a fait la déclaration suivante: "Il existe un besoin pressant de rapprochement entre l'Europe et l'Asie afin d'orienter l'avenir de la politique commerciale mondiale ainsi que de créer un climat plus propice aux échanges et aux investissements entre les deux régions.


Confidence, in this broader sense, is also necessary if the peoples of Romania and of the Community are to draw closer together.

La confiance au sens large est également nécessaire pour le rapprochement des peuples de Roumanie et de la Communauté européenne.


Ministers stated their joint interest in, and mutual attachment to, having the two regions continue to draw closer together with a view to implementing a new and extended partnership.

Les ministres ont manifesté leur intérêt commun et leur attachement réciproque à la poursuite du rapprochement entre les deux régions en vue de la mise en oeuvre d'un partenariat nouveau et étendu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is drawing closer together' ->

Date index: 2023-02-18
w