Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is what really lies behind " (Engels → Frans) :

That is what really lies behind the need to ensure that all the elements that are part of the policy-making process in Canada—government, at least; certainly the departments of Foreign Affairs and International Trade, Finance, Industry Canada; and the EDC as a principal player in this context, of course—have to be conscious of the state of negotiations and be prepared to make sure the outcome is conducive to advancing Canadian interests in this process.

C'est ce qui explique en fait qu'il faut s'assurer que tous les éléments qui font partie du processus de décision politique au Canada—le gouvernement, à tout le moins; bien sûr les ministères des Affaires étrangères et du Commerce international, des Finances, de l'Industrie; et la SEE, intervenant-clé dans ce contexte, bien sûr—soient conscients de la progression des négociations et prêts à s'assurer que les résultats contribuent à promouvoir les intérêts du Canada dans ce processus.


All the Minister of Finance has accomplished with his many cavalier measures is to show the public what really lies behind the masks of the Liberal cabinet members from Quebec.

Par ses nombreuses mesures cavalières, le ministre des Finances n'a en fait réussi qu'une seule chose, soit de montrer à la population le vrai visage qui se cache derrière les masques des ministres libéraux qui sont issus du Québec.


But what really lies behind this is political will, and the government does not seem to have the political will to take on any party, whether it be business, governments, or communities, in asserting its authority over the Canadian environment.

Pour cela, il faut de la volonté politique, et le gouvernement ne semble pas avoir celle qui lui est nécessaire pour confronter n'importe quelle partie, qu'il s'agisse d'une entreprise, d'un gouvernement ou d'une collectivité, et exercer son autorité sur l'environnement canadien.


In response to the repeated requests from the auditor general, what does the minister intend to do with respect to the employment insurance criteria, since the lack of transparency has reduced parliament and the public to having to speculate on what factors lie behind decisions made relating to the employment insurance program?

Suite aux critiques répétées du vérificateur général, qu'entend faire le ministre concernant les critères du régime d'assurance-emploi puisque, faute de transparence, le Parlement et le public en sont réduits à spéculer sur les facteurs qui motivent ses décisions relatives au régime d'assurance-emploi?


It's not just the context of Ahmadinejad's statements toward Israel, and their policy towards Israel, but it's the policy of the government vis-à-vis their own people in Iran that has to make us concerned about what really lies behind these statements. We're out of time for that round.

C'est non seulement l'attitude et la politique du président Ahmadinejad à l'égard d'Israël, mais aussi la politique du gouvernement à l'égard de son propre peuple qui doit nous éveillé à la réalité qui sous-tend ces déclarations.


There are still, however, considerable doubts about what really lies behind this decision.

Néanmoins, des doutes considérables persistent sur les motifs précis de cette décision.


We cannot pretend that we do not see what forces lie behind the falsification of the Ukrainian elections.

Nous ne pouvons pas prétendre que nous ne savons pas quelles puissances se cachent derrière la falsification des élections ukrainiennes.


What, then, lies behind this crisis?

Au fait, qu’est-ce qui est à l’origine de la crise?


We do not know what interests lie behind such manoeuvres, but we do know who will be the victims: the victims will be the people of Europe.

Ces manœuvres sont dirigées par on ne sait quels intérêts, mais en tout cas on sait bien qui en seront les victimes : les peuples d'Europe.


We do not know what interests lie behind such manoeuvres, but we do know who will be the victims: the victims will be the people of Europe.

Ces manœuvres sont dirigées par on ne sait quels intérêts, mais en tout cas on sait bien qui en seront les victimes : les peuples d'Europe.




Anderen hebben gezocht naar : is what really lies behind     public what     public what really     what really lies     really lies behind     but what     but what really     auditor general what     what does     factors lie behind     concerned about what     about what really     doubts about what     not see what     forces lie behind     what     lies     lies behind     not know what     interests lie behind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is what really lies behind' ->

Date index: 2022-10-21
w