Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "isn't this already covered somewhere else " (Engels → Frans) :

And isn't this already covered somewhere else in the code?

Cela n'est-il pas déjà couvert ailleurs dans le Code?


Progress is rapid but uneven, for example one administration or school may be trying to develop or use an application already working somewhere else or for which there is a viable private sector solution.

Les progrès sont rapides mais inégaux; il se peut par exemple qu'une administration ou une école tente de développer ou d'utiliser une application sur laquelle d'autres travaillent déjà ailleurs, ou pour laquelle le secteur privé offre une solution valable.


Is it really that it's a new area and there isn't going to be the requisite training and run-up to this new area, or is it already being done somewhere else?

En fait, il s'agit d'un tout nouveau domaine pour lequel il n'existe pas de formation préalable. Est-ce que cela se fait déjà ailleurs?


It is not acceptable for European ships – and none of them were flying European flags; by this stage they had already been passed off as local ships or from somewhere else in the world – to be broken in these circumstances.

Il n’est pas acceptable que des navires européens soient démantelés dans ces circonstances – même si aucun de ces navires n’arborait un pavillon européen; à ce stade ils étaient déjà réimmatriculés comme des navires locaux ou des navires en provenance d’autres endroits du monde.


Another comment was made on CBC Radio this week by the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board who said that the government has already decided what it wants to do and that it wants to take guidelines from somewhere else and impose them on cinematography and television productions.

Un autre commentaire a été fait cette semaine sur les ondes de la radio anglaise de Radio-Canada par le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, qui a dit que le gouvernement a déjà décidé de ce qu'il compte faire et qu'il veut prendre des directives existant déjà ailleurs et les imposer aux productions cinématographiques et télévisuelles.


Mr Bartenstein, our thanks have already been expressed to you and I, too, wish to thank you for the invitation accorded to members of the European Parliament – I can no longer recall where it was, Graz or somewhere else, it is impossible to remember all those beautiful places with monasteries and other things where people go skiing.

Monsieur Bartenstein, nous vous avons déjà remercié, et je tiens mois aussi à vous remercier pour l’invitation lancée aux membres du Parlement - je ne me rappelle plus de l’endroit, Graz ou ailleurs: impossible de se rappeler tous ces endroits merveilleux parsemés de monastères ou autres choses, où les gens se rendent pour skier.


Today, for the first time, blood has been shed, as my colleague from the UK has already mentioned, for nothing else can be covered up and that is a new situation in the debate.

Aujourd’hui, pour la première fois, le sang a coulé, comme évoqué auparavant par mon collègue britannique, car plus rien d’autre ne peut être étouffé et c’est une nouvelle situation dans le débat.


The Sable Island gas pipeline project is not a case where we have to apply second thought to a thinking process already completed somewhere else, but a case where we have to demand that the government actually do a minimum of thinking about a decision that may cause irreparable harm to this country.

Car dans le cas du projet de gazoduc de l'Île de Sable, il ne s'agit même pas pour nous de mûrir une réflexion déjà faite par d'autres, mais d'exiger d'abord, et au plus vite, un minimum de réflexion de la part des instances gouvernementales responsables d'une décision qui risque de causer un tort irréparable au pays.


Whether we establish this on your own premises, Mr President, or at the joint research centre which we already have in the European Union or whether we locate it somewhere else, it is all the same to me.

Que nous l'établissions sous votre contrôle direct, Monsieur le Président, ou sous l'égide du Centre commun de recherche dont nous disposons au sein de cette Union ou encore ailleurs, peu m'importe.


Given the already high-cost environment of this region, any added costs would further burden decisions on whether or not companies would choose to conduct a specific program in Canada or make that investment somewhere else in the world.

Étant donné le coût déjà élevé des investissements dans cette région, tout surcroît de frais pourrait influer sur la décision d'une entreprise de mener un programme particulier d'investissements au Canada ou ailleurs dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

isn't this already covered somewhere else ->

Date index: 2021-10-23
w