Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «isolated in hospitals while ambulances bringing » (Anglais → Français) :

F. whereas, according to reports by human rights organisations, hospitals have been taken over and medical personnel, anti-government protesters and human rights defenders have been harassed and isolated in hospitals while ambulances bringing wounded anti-government demonstrators have been hindered by security forces in Bahrain and in Yemen,

F. considérant que, selon des informations transmises par des organisations de défense des droits de l'homme, les forces de sécurité ont pris possession d'hôpitaux, des personnes appartenant au personnel médical et des défenseurs des droits de l'homme ont fait l'objet de harcèlement et ont été isolés dans des hôpitaux tandis que les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux blessés ont été bloquées par les forces de sécurité à Bahreïn et au Yémen,


We had to put people in isolation, and that meant that staff members working in hospitals, who might have been in working quarantine, already exposed, still had to go to work because we could not afford to shut down the hospital while they all stayed home.

Il a fallu placer certaines personnes en isolement et, de ce fait, des professionnels du milieu hospitalier qui avaient travaillé dans des services placés en quarantaine et avaient déjà pu être exposés au virus devaient continuer à travailler parce que nous ne pouvions pas nous permettre de fermer l'hôpital et de les renvoyer chez eux.


European countries such as the UK, France, Austria and Belgium have already made use of the mechanism, providing field hospitals, ambulances, sanitation products, medical isolation equipment and experts to the affected region.

Certains pays européens comme le Royaume-Uni, la France, l’Autriche et la Belgique ont déjà répondu aux sollicitations du mécanisme en fournissant des hôpitaux de campagne, des ambulances, des produits sanitaires, du matériel d’isolement et des experts médicaux à la région touchée.


The projects chosen will help to bring electricity to more than 3 million people in African rural areas. They include a hydroelectric project in the Ludewa District, Tanzania, which will provide energy to 20 isolated villages; benefitting 4,000 households, 43 primary and secondary schools (about 16,000 students); one hospital and 19 dispensaries, over 500 small businesses and farmers from across the region and an eco-electrificat ...[+++]

Parmi les projets sélectionnés figurent un projet hydroélectrique dans le district de Ludewa, en Tanzanie, qui fournira de l’énergie à 20 villages isolés, 4 000 foyers, 43 écoles primaires et secondaires (soit environ 16 000 écoliers), un hôpital, 19 dispensaires et plus de 500 petites entreprises et petites exploitations agricoles de toute la région, ainsi qu'un projet d'éco-électrification au Burkina Faso, qui touchera 100 000 personnes, des centres de santé et des écoles.


D. whereas according to reports, medical personnel, human rights defenders and political activists have been detained in Bahrain, and hospitals have been taken over by security forces, while in Yemen ambulances bringing wounded anti-government protesters to hospitals were hindered by security forces,

D. considérant que, selon certaines informations, des personnes appartenant au personnel médical, des défenseurs des droits de l'homme et des militants politiques sont détenus à Bahreïn et que les forces de sécurité ont pris possession des hôpitaux, tandis qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux blessés ont été bloquées par les forces de sécurité,


J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,

J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,


J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,

J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,


J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,

J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,


Health care was maintained by designated employees in such areas as poison control, hazardous product identification, medical support at federal hospitals, ambulance drivers and dental and chronic care in isolated areas.

Des employés désignés ont assuré le service dans des domaines comme la lutte anti-poison, l'identification des produits dangereux, le soutien médical dans les hôpitaux fédéraux, le transport ambulancier, ainsi que les soins dentaires et les soins de longue durée dans les régions isolées.


You will see that in some sectors, particularly hospitals and ambulances, it went up quite substantially, while in others, such as care of older people in nursing homes, the budget basically stayed the same.

Vous constaterez que dans certains secteurs, en particulier les hôpitaux et les ambulances, il y a eu une forte augmentation tandis que dans d'autres, comme les soins aux personnes âgées dans des maisons de soins infirmiers, le budget est demeuré essentiellement le même.


w