Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israel just after » (Anglais → Français) :

The United Nations took careful note of the statement by its Secretary General, Ban Ki-moon, to the Security Council on 21 January 2009, in which he gave his impressions following a visit to Gaza and South Israel just after the hostilities ended.

Les Nations unies ont pris attentivement note de la déclaration faite par leur Secrétaire général, Ban Ki-moon, devant le Conseil de sécurité le 21 janvier 2009, dans laquelle il faisait part de ses impressions à la suite d’une visite à Gaza et dans le Sud d’Israël juste après la fin des hostilités.


Second, just to be sure, is it your understanding that these contracts with all of the other countries—with the U.S. and Britain and all of the other countries—will in the end, after all the negotiations, absolutely be open and that there will be a level playing field? There will not be any guarantees, as there seem to be with Israel, with any of those other countries.

Ensuite, pour tirer les choses au clair, à votre avis, les contrats signés avec tous les autres pays — les États-Unis, la Grande-Bretagne et tous les autres pays — en fin de compte, après toutes les négociations, seront-ils absolument ouverts et fondés sur l'égalité des chances?


When, after the attack outside the disco in Israel just hours after Mr Arafat’s visit to the European Parliament in Brussels – and the attack at the pizzeria, Europe spoke out, there began to be hope that dialogue would be resumed, but Europe has subsided into silence.

Après l'attentat contre la discothèque, en Israël - survenu quelques heures après la visite d'Arafat au Parlement européen à Bruxelles - et l'attentat contre la pizzeria, quand l'Europe a fait entendre sa voix, l'on a commencé à espérer en la reprise d'un dialogue. Mais l'Europe est retombée dans le silence.


When, after the attack outside the disco in Israel just hours after Mr Arafat’s visit to the European Parliament in Brussels – and the attack at the pizzeria, Europe spoke out, there began to be hope that dialogue would be resumed, but Europe has subsided into silence.

Après l'attentat contre la discothèque, en Israël - survenu quelques heures après la visite d'Arafat au Parlement européen à Bruxelles - et l'attentat contre la pizzeria, quand l'Europe a fait entendre sa voix, l'on a commencé à espérer en la reprise d'un dialogue. Mais l'Europe est retombée dans le silence.


While recognising Israel’s legitimate right to self-defence in the face of terrorist attacks against its citizens, the Council also urged the Government of Israel to exert maximum effort to avoid civilian casualties, to put a halt to the practice of extra-judicial killings which are contrary to International Law, to reverse the settlement policy and activity, to dismantle settlements built after March 2001 and to freeze the construction of the separation fence, which results in confiscation of Palestinian land, restricts movement of people and goods and ...[+++]

Même s'il reconnaît le droit légitime d'Israël à l'autodéfense face aux attaques terroristes contre ses citoyens, le Conseil a également exhorté le gouvernement israélien à faire le plus grand effort pour éviter des victimes civiles et à mettre un terme à la pratique des exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international. Il aussi invité Israël à changer de cap dans sa politique et son activité de construction de colonies, à démanteler les colonies construites après mars 2001, et à geler la construction du mur de séparation, qui a pour effet la confiscation de terres palestiniennes, limite la circulation des personne ...[+++]


4. While recognising Israel's legitimate right to self-defence in the face of terrorist attacks against its citizens, the European Union urges the Government of Israel to exert maximum effort to avoid civilian casualties, to put a halt to the practice of extra-judicial killings which are contrary to International Law, to reverse the settlement policy and activity, to dismantle settlements built after March 2001 and to freeze the construction of the separation fence, which results in confiscation of Palestinian land, restricts movement ...[+++]

4. Tout en reconnaissant le droit légitime d'Israël à l'autodéfense face aux attentats terroristes contre ses citoyens, l'Union européenne exhorte le gouvernement d'Israël à déployer tous les efforts possibles pour éviter les pertes civiles, pour mettre un terme à la pratique des exécutions extra-judiciaires qui sont contraires au droit international, pour modifier radicalement la politique et les activités de colonisation, pour démanteler les colonies implantées après mars 2001 et pour geler la construction de la clôture de séparation, qui a pour effet de confisquer des terres palestiniennes, restreint la circulation des personnes et de ...[+++]


– (IT) Both as representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I have been wondering why it is that we can combat terrorism after the massacre in New York by pursuing Afghan terrorists but we cannot do the same thing in the Middle East, in Israel, where the Palestinian suicide bombs have done just as much damage much more often? As representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I wondered why it is that ...[+++]

- (IT) En tant que représentant du parti des retraités et porte-parole de mes idées personnelles, je me suis demandé : "Mais pourquoi peut-on lutter après la tragédie survenue à New York contre le terrorisme, contre les terroristes afghans, et pas au Proche-Orient, en Israël, là où les bombes humaines palestiniennes commettent cent fois plus d'attentats ?" En tant que représentant du parti des retraités et de moi-même, je me suis demandé : "Pourquoi Arafat, s'il n'a pas le pouvoir de bloquer les terroristes, ne démissionne-t-il pas de ...[+++]


After looking at the evidence on all of those matters, I have concerns over the growth of bureaucratic enforcement mechanisms throughout the world, as Canada has bilateral agreements not just with Israel but also with the European Community and Latin American countries such as Chile and with NAFTA.

Si nous avions fait bénéficier le Pakistan du libre-échange en ce qui concerne ces produits, il n'y aurait pas eu ce problème. Après avoir examiné tous ces facteurs en cause, je crains l'expansion de la bureaucratie dans le monde, puisque le Canada a des accords bilatéraux non seulement avec Israël mais aussi avec les pays de la communauté européenne et d'Amérique latine, comme le Chili avec l'ALENA.


The multilateral phase of the Middle East Peace Process will be getting under way just a few days after the opening - in Washington, on 27 April - of the fifth round of the bilateral talks between Israel and Syria, Lebanon and the Jordanian-Palestinian delegation.

La mise en train du volet multilatéral du Processus de Paix au Moyen Orient suit de quelques jours l'ouverture , le 27 avril dernier à Washington, du cinquième round de négociations bilatérales entre Israel, d'une part, et la Syrie, le Liban et la Délegation jordano-palestinienne, d'autre part.


The horror we have witnessed was appalling, and we wish to extend our deepest sympathies to the victims' families (1405) Just days after it was announced that the Nobel Peace Prize had been awarded to Israeli leaders and the leader of the PLO and two days after Israel and Jordan announced they had reached a comprehensive agreement, there is cause for considerable concern about the effect of this deadly attack on the ongoing peace n ...[+++]

Les images d'horreur dont on a pu être témoins sont bouleversantes et nous désirons offrir nos plus sincères condoléances aux familles des victimes (1405) À peine quelques jours après l'annonce de la remise du Prix Nobel de la paix aux dirigeants israéliens et au chef de l'OLP, et deux jours après l'annonce d'une entente globale entre Israël et la Jordanie, il y a lieu d'être extrêmement préoccupé par les conséquences de cet attentat meurtrier sur la poursuite des négociations de paix.




D'autres ont cherché : south israel just after     israel     just     end after     disco in israel     israel – just     after     while recognising israel     hinders a just     settlements built after     have done just     combat terrorism after     just with israel     agreements not just     talks between israel     under way just     few days after     days after israel     families just     just days after     israel just after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel just after' ->

Date index: 2025-02-27
w