Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italian wine-growers because » (Anglais → Français) :

Examples of businesses that will benefit from these tariff reductions, such as Polish apple growers, Spanish and French wine producers, or Italian tie manufacturers, are available here.

Des exemples d'entreprises qui bénéficieront de ces réductions tarifaires, comme les producteurs de pommes polonais, les producteurs de vin espagnols et français ou les fabricants de cravates italiens sont disponibles ici.


The nature of this bill is important for those growers because it has to do with protecting geographic designations of wines and spirits.

Compte tenu de sa nature, le projet de loi est important pour ces producteurs parce qu'il vise à protéger les appellations des vins et des spiritueux correspondant à une région géographique.


Mutual recognition of the wine-making practices on both sides of the Atlantic poses a problem – my fellow Members have spoken at great length about it – all the more so because some of these practices used by European wine growers are also banned by the WTO.

La reconnaissance mutuelle des pratiques œnologiques de part et d’autre de l’Atlantique pose problème - mes collègues en ont abondamment parlé -, d’autant que certaines de ces pratiques auxquelles ont recours les viticulteurs européens sont aussi interdites par l’OMC.


The applicant in the main proceedings considers that the obligation to distil the prescribed quantity of wine resulted in discrimination against Italian wine-growers, because the figure of 12 150 000 hl was calculated on the basis of inaccurate national data.

Le requérant au principal considère que l'obligation de procéder à la distillation de la quantité de vin fixée a créé une discrimination au détriment des viticulteurs italiens, car le chiffre de 12 150 000 hl aurait été calculé sur la base de données nationales imprécises.


The amendments adopted by the Commission will most definitely have a negative impact on the production and marketing of all the wines in question, but the effects will be particularly bad in the case of port wine, both because of what it means to the economy of a huge part of the country the Douro region, where there are 33 000 wine-growers and, because of its significance in terms of revenue: it accounts for over two-thirds of wine exports, and some one-fifth of agro-food production.

Les modifications adoptées par la Commission auront sans aucun doute une incidence négative sur la production et la commercialisation de tous ces vins, mais les répercussions seront plus particulièrement importantes dans le cas du vin de Porto, à la fois compte tenu de ce que représente ce vin pour l’économie d’une grande partie du pays - la région du Douro dans laquelle vivent près de 33 000 viticulteurs - et de son importance en terme de revenus: il représente plus des deux tiers des exportations de vin et près d’un cinquième de la production agro-alimentaire.


The amendments adopted by the Commission will most definitely have a negative impact on the production and marketing of all the wines in question, but the effects will be particularly bad in the case of port wine, both because of what it means to the economy of a huge part of the country - the Douro region, where there are 33 000 wine-growers - and, because of its significance in terms of revenue: it accounts for over two-thirds of wine exports, and some one-fifth of agro-food production.

Les modifications adoptées par la Commission auront sans aucun doute une incidence négative sur la production et la commercialisation de tous ces vins mais les répercussions seront plus particulièrement importantes dans le cas du vin de Porto, à la fois compte tenu de ce que représente ce vin pour l'économie d'une grande partie du pays - la région du Douro dans laquelle vivent près de 33 000 viticulteurs - et de son importance en terme de revenus: il représente plus des deux tiers des exportations de vin et près d'un cinquième de la production agro-alimentaire.


It inquires whether the unequal apportionment of the quantity for distillation, the obvious inaccuracies in the calculation of that quantity and the carrying over of quantities not distilled during the 1992/93 wine year as stocks of the 1993/94 wine year did not thwart the legitimate expectations of Italian wine-growers who, having fulfilled the obligation to distil in the 1992/93 wine year, believed that they would not subsequently be burdened with other liabilities which relate in reality to the 1992/93 wine year.

Elle se demande si la répartition inégale de la quantité à distiller, les imprécisions évidentes dans le calcul de cette quantité, ainsi que le report de quantités non distillées pendant la campagne 1992/1993 en tant que stocks de la campagne 1993/1994 n'ont pas violé la confiance légitime des viticulteurs italiens qui, ayant respecté l'obligation de distillation pendant la campagne 1992/1993, pensaient ne plus être grevés par la suite d'autres charges, en réalité afférentes à la campagne 1992/1993.


The arguments relied on by the referring court, and adopted by the applicant in the main proceedings, in support of the contention that the legitimate expectations of Italian wine-growers were thwarted are not such as to establish that the Community created such a specific situation.

Or, les arguments invoqués par la juridiction de renvoi à l'appui de la prétendue violation du principe de confiance légitime des viticulteurs italiens et que le requérant au principal a d'ailleurs fait siens ne sont pas de nature à démontrer que la Communauté aurait créé une telle situation spécifique.


I hope that the wine growers will have no truck with GMOs, for their own sake, because we know that consumers strongly disapprove.

J'espère que, dans leur propre intérêt, les vignerons prendront leurs distances avec l'usage d'un tel matériel, car nous savons qu'il engendrerait un net refus de la part des consommateurs.


The applicant in the main proceedings further asserts that the total quantity for distillation imposed on Italy also discriminated against wine-growers subject to the obligation to distil, because they were required to assume responsibility for quantities of table wine which should have been distilled by other (defaulting) producers during the preceding wine year.

Le requérant au principal prétend encore que l'imposition de la quantité totale de distillation à l'Italie aurait également provoqué une discrimination au détriment des viticulteurs tenus à l'obligation de distillation, car il leur aurait été imposé de se charger des quantités de vin de table qui auraient dû être distillées par d'autres producteurs (défaillants pour leur part) au cours de la campagne précédente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italian wine-growers because' ->

Date index: 2023-11-02
w