Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its constructive post-second world " (Engels → Frans) :

The financial crisis which has also evolved into a macro-economic crisis has been the worst in post-Second World War history in terms of both magnitude and global coverage.

La crise financière, qui a évolué en crise macroéconomique, est la plus grave depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, tant par son intensité que par sa couverture mondiale.


Firstly, at the bottom of the Baltic Sea, there remain chemical weapons from the Second World War, and secondly, there are plans to construct two nuclear power plants near the Lithuanian border.

Il y d’abord les vestiges d’armes chimiques de la Seconde Guerre mondiale gisant sur le fond de la mer Baltique et, ensuite, les projets de construction de deux centrales nucléaires à proximité de la frontière lituanienne.


Senator Munson informed me that Canada's first female combat death occurred today in Afghanistan. This is a significant event in our country's post-Second World War military history.

Le sénateur Munson m'a informé qu'aujourd'hui était une journée particulière dans l'histoire militaire de notre pays depuis la Seconde Guerre mondiale — une femme soldat en opération vient d'être tuée en Afghanistan.


It is even conceivable that the U.S. has been propelled, by September 11, out of its constructive post-Second World War phase.

Il est même concevable que les événements du 11 septembre aient sorti les États-Unis de leur schéma de comportement constructif qui datait de la Deuxième Guerre mondiale.


In the United States, this does not appear to be a major issue, in part because they are essentially a two-party system (1110) Most other countries in the world, particularly the countries that have achieved independence or devised constitutions in the post-Second World War period, have adopted some form of electoral system that is different from first past the post.

Aux États-Unis, cela ne semble pas être un problème majeur, en partie parce qu'il s'agit essentiellement d'un système bipartite (1110) La plupart des autres pays, notamment ceux qui sont devenus indépendants ou se sont dotés d'une constitution depuis la Seconde Guerre mondiale, ont opté pour un régime électoral différent du SMUT.


The fall of the Berlin Wall in 1989 and the subsequent dismantling of the Soviet bloc constituted momentous developments which have brought to a final close the post Second World War era.

La chute du Mur de Berlin en 1989 et le démantèlement de l’Union Soviétique qui s’ensuivirent ont représenté des développements majeurs qui ont mis un point final à l’après-guerre.


Mr President, the post-Iraq-war phase can be compared to some degree with the period after the Second World War, even if it is not on the same scale. However, we have to get over all our past differences and quarrels and look to the future.

- (EN) Monsieur le Président, la phase de l’après-guerre en Irak peut être comparée, dans une certaine mesure, à la période qui a suivi la Seconde Guerre mondiale, même si l’ampleur est différente.


It may well be that the structures we set up after the second world war are not suitable for dealing with the post-September 11 world.

Il est possible que les structures que nous avons créées à l'issue de la Seconde Guerre mondiale ne soient plus adaptées pour gérer le monde de l'après-11 septembre.


Currently, however, the pretensions of North American imperialism for world hegemony and domination and construction of a ‘new order’ to suit US interests – dismantling the legal and institutional order resulting from the second world war, tackling the UN Charter and international law and rejecting protocols like the Kyoto Protocol, taking on a more aggressive character with the new Bush admini ...[+++]

Toutefois, actuellement, les prétentions de l'impérialisme nord-américain d'hégémonie et de domination mondiale, de construction d'un "nouvel ordre" à la mesure des intérêts des États-Unis, de démantèlement de l'ordre juridique et institutionnel issu de la seconde guerre mondiale, au mépris de la Charte des Nations unies, du droit international et des protocoles comme celui de Kyoto, prétentions revêtant un caractère plus agressif avec la nouvelle administration Bush, aggravent la situation sur le plan mondial.


The Vietnamese had been under the heel, literally speaking, of the French, the Vichy French and even the Japanese during the second world war and post second world war.

Les Vietnamiens avaient littéralement été sous la botte des Français, ceux de Vichy, et même celle des Japonais durant la Seconde Guerre mondiale et durant les années qui ont suivi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its constructive post-second world' ->

Date index: 2024-01-23
w