Against an ideologicallydriven threat like the jihadist movement, it is essential to tackle the teachers and preachers who create and sustain that ideology.
Face à une menace motivée par une idéologie comme le mouvement djihadiste, il est essentiel de s'attaquer aux enseignants et aux prédicateurs qui créent et soutiennent cette idéologie.
I am not trying to imply ideologicaldriven as in bust the union or something like that, but there was a secondary goal, a secondary objective the government was trying to achieve by coming in through the back door, that is the 600 to 800 corrections workers, the table four corrections workers.
Je ne veux pas dire qu'on a voulu démanteler le syndicat ou quelque chose du genre, mais le gouvernement vise indirectement un but secondaire, un objectif secondaire et il s'agit des 600 à 800 agents de correction de la table 4.
It does not want to be in the position of backfilling tax cuts, tax cuts which areideologicallydriven, tax cuts which are a priority to all other priorities.
Il ne veut pas être forcé de compenser des réductions d'impôt, des réductions fondées sur une idéologie et qui constituent une priorité parmi toutes les priorités.
They are also limited in their usefulness because provincial governments ideologicallydriven in other directions can defeat them by their own policies.
Ils ont également une portée limitée lorsque des gouvernements provinciaux défendant des idéologies différentes peuvent les réduire à néant en adoptant leurs propres politiques.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden