13. Accepting the fact that employment in the services sector is very often complex (e.g. tourism is primarily developing in a sector which operates with staff of two types: permanent and seasonal, but also with restricted opportunities for investment in human resources), calls on the Member States to take positive measures with the aim of upgrading these professions in the services sector in order to offer quality jobs with reasonable pay and working conditions;
13. tient pour acquis le fait que l'emploi dans le secteur des services est très souvent complexe (par exemple, le tourisme évolue dans un secteur qui fonctionne avec deux types de personnel ‑ permanent et saisonnier ‑, mais aussi avec des capacités d'investissement limitées en termes de capital humain) et invite donc les États membres à prendre des mesures appropriées, dans le but de revaloriser les professions du secteur des services afin d'offrir des emplois de qualité, comportant une rémunération et des conditions de travail raisonnables;