Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just put another $115 million » (Anglais → Français) :

The government has just put another $115 million into the system to upgrade it and make sure it is fully functional and operating smoothly.

Le gouvernement vient de consacrer une somme supplémentaire de 115 millions de dollars à l'amélioration de ce système pour l'améliorer et assurer qu'il est pleinement fonctionnel et que tout se passe bien.


Mr. Speaker, I guess we are just going to ignore the fact that the Liberals in 1995 cut $400 million from the CBC, and the current Conservative government cut another $115 million, so that the CBC was in a situation where it could not keep up with the private sector.

Monsieur le Président, j'imagine qu'il faudrait simplement fermer les yeux sur le fait que les libéraux, en 1995, ont sabré le budget de CBC/Radio-Canada à hauteur de 400 millions de dollars et que l'actuel gouvernement conservateur l'a amputé de 115 millions de dollars de plus, laissant la société d'État dans l'incapacité de soutenir la concurrence du secteur privé.


The Conservatives cut another $115 million over three years starting in 2012, and $45 million of that will be cut this year.

En 2012, les conservateurs ont imposé des compressions supplémentaires de 115 millions de dollars sur trois ans, y compris 45 millions de dollars cette année.


We put another $100 million or $150 million at Christmastime; we put another $350 million in the budget here.

Nous avons ajouté encore 100 millions de dollars, voire 150 millions, dans le temps des Fêtes; nous avons en outre prévu 350 millions de dollars de plus dans le budget.


Moreover, in the context of ‘better regulation’, which is something we in Parliament have been working on for some time, I realise that it is important not to give the impression that we are once again just putting things through the Commission mill and accumulating one regulation after another.

Dans le cadre aussi du «Mieux légiférer», sur lequel nous travaillons au sein de notre parlement depuis un certain temps, je me disais qu'il ne fallait pas donner l'impression de passer une fois de plus à la moulinette de la Commission européenne et continuer d'accumuler les réglementations.


I would also reassure the hon. member, if he is interested in reassurance, that the Minister of Finance has just provided another $433 million to the Canada Border Services Agency so it can put more men and women on the border to ensure our collective security.

Si le député souhaite être rassuré, je peux aussi lui dire que le ministre des Finances vient tout juste d'affecter un montant supplémentaire de 433 millions de dollars à l'Agence des services frontaliers du Canada, afin que celle-ci puisse détacher un plus grand nombre d'employés le long de la frontière pour assurer notre sécurité collective ...[+++]


The Commission has just begun another crisis distillation of 5.6 million hectolitres of wine, which will cost the EU budget EUR 131 million in total.

La Commission vient d’entrer dans une autre frénésie de distillation, de 5,6 millions d’hectolitres de vin, qui coûtera au budget communautaire 131 millions d’euros au total.


We have just mentioned another EUR 200 million that we want to give to support the population and the constitutional process.

Nous venons de mentionner 200 millions d’euros supplémentaires que nous entendons attribuer pour soutenir la population et le processus constitutionnel.


The cost of flood damage for the agricultural sector is put at just under EUR 114 million.

Les dommages subis par le secteur agricole en République tchèque en raison des inondations s'élèvent à près de 114 millions d'euros.


As to the substantive issue of reducing road congestion and improving the environmental performance of the transport system, I note that this ambitious aim is to be funded to the tune of EUR 115 million over 5 years. That is just EUR 23 million a year to be spent Europe-wide between 15 Member States – or is it to be 25 Member States?

Quant à la question substantielle de la réduction de la congestion des routes et de l'amélioration des performances environnementales du système de transport, je constate que cet objectif ambitieux sera financé à concurrence de 115 millions d'euros sur 5 ans, soit à peine 23 millions d'euros à dépenser entre les 15 États membres de l'Europe - ou faudrait-il dire 25 États membres ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just put another $115 million' ->

Date index: 2022-03-01
w