Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just simply said » (Anglais → Français) :

It just simply said that a vote be required before the committee can meet in camera, which means you can move quickly into it on the very same day with a vote in the—

Il est simplement dit que si le comité veut siéger à huis clos, il doit voter au préalable, ce qui signifie qu'on peut tout de suite siéger à huis clos le même jour en votant.


I have tried to get an answer with respect to why this is optional for the corrections officials and, when I asked the public safety folks about this they could not give me a specific answer, just simply said they were exercising an abundance of caution.

J'ai essayé de me faire expliquer pourquoi les responsables des services correctionnels ne sont pas tenus de transmettre cette information et lorsque j'ai posé la question aux gens de la sécurité publique, ils n'ont pas pu me fournir une réponse précise; ils m'ont simplement dit qu'ils faisaient preuve d'une très grande prudence.


The motions call for all three to be sentenced to the same level; not particularly explained but just simply said they all are garnisheed their pay, their benefits, and they can remain senator in name.

Les motions réclament la même peine pour les trois personnes en cause. Elles ne donnent pas de grandes explications, mais indiquent simplement que ces personnes sont privées de leur salaire et de leurs avantages, tout en conservant le titre de sénateur.


– (IT) Mr President, this is not a point of order; I simply could not understand what you just said.

– (IT) Monsieur le Président, ce n’est pas une motion de procédure; je n’ai tout simplement pas compris ce que vous venez de dire.


On the merits, however, because I agree with many things other Members have said, I simply wanted to stress the importance of measuring the effects of fisheries agreements to ensure these are not just mere trade agreements enabling us to buy cephalopods for EUR 1 per kilo in Mauritania.

Concernant le bien-fondé en revanche, et comme je suis d’accord avec la majeure partie de ce que d’autres députés ont dit, je voulais simplement souligner qu’il est important de mesurer l’impact des accords de pêche pour faire en sorte qu’il ne s’agisse pas simplement d’accords commerciaux nous permettant d’acheter des céphalopodes à un euro le kilo en Mauritanie.


These views were reflected in some of what Mrs Kallenbach said just now. I should simply like to refer to one important piece of news provided by none other than President Chirac in the course of the important debate currently under way in France.

Je tiens simplement à épingler une information importante, fournie ni plus ni moins par Jacques Chirac au cours du débat important qui se poursuit actuellement en France.


– Mr President, I will just simply say first as a British Member, that I would endorse what Mrs Jackson said.

- (EN) Monsieur le Président, tout d'abord, je dirais simplement qu'en tant que député britannique, je partage les propos de Mme Jackson.


That is not acceptable, and with the greatest respect to Commissioner Monti, he is not in a position to answer this debate because, for example, when I asked Commissioner Byrne in the Committee on the Environment whether it would be possible not to waste a lot of time on legal procedures but simply go straight to a legal injunction, he said that would be possible. That was not in the statement we heard from Mr Monti just now.

Ce n'est pas acceptable. Et, sauf le respect que je dois au commissaire Monti, il n'est pas en position de répondre au débat car, par exemple, lorsque j'ai demandé au commissaire Byrne, en commission de l'environnement, s'il était possible de ne pas perdre trop de temps avec les procédures juridiques et de passer directement par une injonction légale, il a répondu que c'était possible, ce qui ne figurait pas dans la déclaration que le commissaire Monti vient de lire.


The physicians who were there just simply said they could not sign it.

Les médecins présents ont tout simplement dit qu'ils ne pouvaient pas signer cela.


McMaster, negotiating with the Sioux Lookout individuals and this Mae Katt, just simply said it could not do it in time.

Les responsables de McMaster, qui négociaient avec les personnes concernées de Sioux Lookout et cette Mae Katt, ont tout simplement dit qu'il était impossible de faire cela dans les délais prescrits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just simply said' ->

Date index: 2022-04-09
w