Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just thank everyone " (Engels → Frans) :

Ms. Wilma Derksen: I just want to thank everyone here too.

Mme Wilma Derksen: Je veux simplement remercier toutes les personnes présentes également.


Let me, in closing, just thank everyone once again for their comments and especially those of you who have recognised the sacrifice of the humanitarian workers for the benefit of the people of Haiti.

Je remercie à nouveau tous les députés pour leurs commentaires, et en particulier les députés qui ont salué le sacrifice accompli par les travailleurs humanitaires en faveur du peuple d’Haïti.


I am confident that their choice will be the same as mine, that their democratic rights will be respected by the PQ government and, more important, that future generations of Canadians living in Quebec, such as my daughters, will thank the members of this government and of this House for assuring that Canada continues to remain an open, democratic and just society where everyone can enjoy the same rights and where future immigrants from all over the world will be embraced and offered a safe haven.

Je suis persuadée que leur choix sera le même que le mien, que leurs droits démocratiques seront respectés par le gouvernement péquiste et, plus important, que les générations à venir de Canadiens vivant au Québec, comme mes filles, remercieront les députés de notre gouvernement et de la Chambre de veiller à ce que le Canada continue d'être une société ouverte, démocratique et juste, où tous peuvent jouir des mêmes droits et où les futurs immigrants venus de partout dans le monde trouveront un accueil chaleureux et un refuge sûr.


Hon. Tommy Banks: Honourable senators, just before we proceed with important matters, I want to thank Senator Gerstein for three things: First, for invoking Mr. Churchill, which is always good to do; second, for letting us know that his government is continuing good Liberal policies like the gas tax and clear regulation for the banks; and third, for making clear that his party's discrimination in respect to exempting senators from the age limit is directed specifically at me and not at everyone ...[+++]

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, avant de passer à des questions plus importantes, je tiens à remercier le sénateur Gerstein de trois choses : d'abord, d'avoir évoqué M. Churchill, ce qui est toujours une bonne idée; ensuite, de nous avoir fait savoir que son gouvernement perpétue les bonnes politiques libérales, comme les politiques relatives à la taxe sur l'essence et à la réglementation du système bancaire, reconnue pour sa clarté; et enfin, de préciser clairement que la discrimination qu'exerce son parti en exemptant les sénateurs de la disposition relative à l'âge de retraite obligatoire me vise expressément, et per ...[+++]


I would just like to thank everyone for their patience, because in some areas we were unable to expand on the work being done by, for example, Mr Evans, Mrs Lichtenberger and Mrs Ticău.

Je tiens à remercier toutes les personnes concernées de leur patience, parce que dans certains domaines, nous ne sommes pas parvenus à développer le travail accompli, par exemple, par M. Evans, M Lichtenberger et M Ticău.


− (FI) Mr President, I just want to thank everyone for their excellent cooperation and at this final review stage I hope that we will find the right wording so that there is greater confidence as a result of EU acts, that there will be adequate resources in place and that the Ombudsman can be provided with all necessary information.

− (FI) Monsieur le Président, je tiens juste à remercier tout le monde pour leur excellente coopération et, à ce stade d’examen final, j’espère que nous trouverons la bonne formulation afin que les actions de l’Union européenne permettent de rassurer les citoyens sur la mise en place de ressources adéquates et l’obtention par le Médiateur de toutes les informations nécessaires.


I'd just like to thank everyone for allowing the Okanagan Indian Band to come before the committee with our representative, Allan Donovan.

Je voudrais simplement vous remercier tous d'avoir permis à la bande indienne Okanagan de comparaître devant le comité avec notre représentant, Allan Donovan.


− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, just a brief remark about the comments made by Mr Medina Ortega and also to thank everyone who has spoken.

− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, juste une brève remarque au sujet des commentaires de M. Medina Ortega ainsi que pour remercier tous les intervenants.


– Mr President, on a point of order, there was no announcement just now, but as the written declaration on the rights of deaf-blind people has reached the required number of signatures, namely, 320, I would just like to thank everyone here for signing that resolution, of which I was co-author.

- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole pour une motion de procédure. Aucune annonce n’a été faite à l’instant, mais étant donné que la déclaration écrite sur le droit des personnes sourdes-aveugles a recueilli le nombre de signatures requis, à savoir 320, je voudrais simplement remercier ici tous ceux qui ont signé cette résolution, dont j’ai été coauteur.


I remind everyone of the letter he just presented to us and thank everyone for their participation.

Je rappelle à tous qu'une lettre vient de nous être remise et je remercie tous et chacun de sa participation.




Anderen hebben gezocht naar : just     want to thank     thank everyone     just thank everyone     democratic and just     will thank     society where everyone     honourable senators just     not at everyone     would just     like to thank     i'd just     gentlemen just     also to thank     announcement just     letter he just     thank     remind everyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just thank everyone' ->

Date index: 2024-07-05
w