Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keep saying they " (Engels → Frans) :

They keep saying they are hypothetical.

Ils continuent de dire qu'ils sont hypothétiques.


I am not an evaluator of the program, so I cannot tell you specific programs, but industry keeps saying they need more than just the program.

Je ne suis pas un évaluateur du programme, je ne peux donc pas vous en parler en détails, mais l'industrie continue de dire qu'elle a besoin de quelque chose de plus qu'un simple programme.


Mr. Speaker, the Conservatives keep saying they are doing enough, but soldiers, their families, and even the National Defence Ombudsman say they need to do a lot more.

Monsieur le Président, les conservateurs disent constamment qu'ils en font suffisamment, mais les soldats, leurs proches et même l'ombudsman de la Défense nationale soutiennent qu'ils doivent en faire beaucoup plus.


I understand those who say they have no desire to keep talking to a brick wall.

Je comprends ceux qui disent qu’ils ne veulent pas continuer à parler à un mur.


If one talks to all the investors, however, they keep saying the same thing: ‘Yes, we are giving money, but mainly to the emerging economies.

Toutefois, lorsque l’on pose la question à tous les investisseurs, ils répètent sans cesse la même chose: «Oui, nous donnons de l’argent, mais surtout pour les économies émergentes.


I take no pleasure whatsoever in searching for a solution outside our budgets: our countries should be quite serious about doing what they say they are going to do, but given that they are incapable of keeping their promises, this new idea at least has the virtue of not bothering anyone and of being unrestricted, if, in each of the Member States, it is the legislative authority that allocates this share of the profit to the World F ...[+++]

Je n’ai aucun plaisir à chercher une solution en dehors de nos budgets: nos pays devraient être assez sérieux pour élever leurs engagements au niveau de leurs promesses, mais comme ils n’en sont pas capables, cette nouvelle idée a au moins le mérite de ne gêner personne et d’être sans contrainte, si ce n’est l’autorisation légale, dans chacun de nos États, d’affecter cette part de profit au Programme alimentaire mondial plutôt qu’à l’État local.


I think it is a great pity that the Commissioner does not have much time to listen but I shall address the controversial interests of consumer organisations once again, given that they are wheeled out in every debate and everyone keeps saying that consumers are calling for better protection for animals.

Je trouve très regrettable que le commissaire n’ait pas assez de temps pour écouter, mais je reviens sur les intérêts des organisations de consommateurs qui, lors de chaque débat en ce moment, sont mis sur le tapis et font chaque fois l’objet de polémiques, d’aucuns affirmant que ce seraient les consommateurs qui exigeraient une meilleure protection pour les animaux.


They are facing the greatest constitutional crisis they have had in a hundred years and all they keep saying is that their being able to have such a crisis shows how well-designed their system is.

En effet, les Américains sont aux prises avec la plus grande crise constitutionnelle qu'ils aient connue depuis cent ans et ils ne cessent de répéter que le fait que cette crise puisse avoir lieu ne fait que prouver à quel point leur système est bon.


They keep saying they do not need briefings to understand the treaty and how it was written because they know it all, but they have yet to show in this House how they know anything about the laws of Canada or the importance of this treaty.

Ils prétendent qu'ils n'ont pas besoin de séances d'information pour comprendre le traité parce qu'ils savent déjà tout, mais ils n'ont pas encore prouvé à la Chambre qu'ils comprenaient quoi que ce soit au sujet des lois du Canada ou de l'importance du traité.


I am curious to know if you have any ideas for your members to increase productivity — as you keep saying they should — increase their competitive position — as you keep saying they should — and take advantage of a consumption approach to our energy strategy.

Je suis curieuse de savoir si vous avez des idées sur la façon dont vos membres pourraient accroître la productivité — étant donné que vous répétez sans cesse qu'ils devraient le faire — améliorer leur position concurrentielle — et profiter d'une stratégie énergétique axée sur la réduction de la consommation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keep saying they' ->

Date index: 2021-09-10
w