Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "key challenges for ten-t ports remain unresolved " (Engels → Frans) :

While the need to develop hinterland connections is well identified as a key challenge and already addressed through the TEN-T policy, other key challenges for TEN-T ports remain unresolved.

Alors que la nécessité du développement des liaisons avec l'arrière-pays est clairement définie comme un défi majeur et est déjà prise en compte dans la politique du RTE-T, d'autres défis clés continuent de se poser pour les ports du RTE-T.


Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are not ...[+++]

Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'enfants relevant de la protection de l'enfance a augmenté.


The 2000-06 programming period offers fresh challenges and fresh opportunities for the Objective 1 regions (those where per capita GDP is less than 75% of the Community average), where disparities with the rest of the European Union remain considerable despite the progress achieved over the last ten years.

La période de programmation 2000-2006 ouvre de nouveaux défis et de nouvelles opportunités pour les régions de l'objectif n°1 (celles dont le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne communautaire), dont les disparités vis-à-vis du reste de l'Union européenne demeurent importantes, malgré les progrès réalisés au cours de la précédente décennie.


Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, the deal ending an eight day work stoppage that paralysed the port of Vancouver was ratified on Friday but the main bone of contention remains unresolved.

M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, l'entente ayant mis fin à une grève de huit jours qui a paralysé le port de Vancouver a été ratifiée vendredi, mais le principal objet du litige demeure.


We'll hear how the problem was addressed in 1997, in 2000 and in 2002, but that given its complexity, ten years later, it remains unresolved.

On se fera dire qu'en 1997, en 2000, en 2002 on en avait parlé, mais que le problème existe encore 10 ans plus tard tellement il est complexe.


More generally, over the past ten years, overall progress has not been as fast as hoped for and a number of significant challenges remain to be addressed.

Plus généralement, au cours des dix dernières années, la progression globale n'a pas été aussi rapide qu'espéré et nombre de défis de taille doivent encore être relevés.


The admission of students is now subject to common rules, though the challenge of the attractiveness of our universities to young talent remains unresolved.

L’admission des étudiants est désormais régie par des règles communes, sans toutefois que soit résolu le défi que constitue la nécessité d’attirer de jeunes talents dans nos universités.


16.12 The PFSP should establish for each security level the means of identification required to allow access to the port facility and for individuals to remain within the port facility without challenge.

16.12 Le PFSP devrait définir, pour chaque niveau de sûreté, le moyen d'identification requis pour autoriser les personnes à avoir accès à l'installation portuaire ou à rester à l'intérieur de l'installation portuaire sans être questionnées.


Structural unemployment remains a special challenge; the number of people living alone, with a higher risk of poverty, has risen significantly during the last decade; single parent families among all families have gone up from 10% to 17% in ten years; sparsely populated regions have specific problems in relation to those of the growth centres; differences in mortality between different social groups are not ...[+++]

Le chômage structurel demeure un problème particulier. Le nombre de personnes vivant seules, exposées à un risque de pauvreté accru, a progressé de façon significative au cours des dix dernières années. Le pourcentage de familles monoparentales par rapport à l'ensemble des familles est passé de 10% à 17% durant la dernière décennie. Les régions à faible densité de peuplement éprouvent des difficultés différentes par rapport aux pôles développement. Les différences de mortalité d'un groupe social à l'autre sont notables. Le nombre d'enfants relevant de la protection de l'enfance a augmenté.


The 2000-06 programming period offers fresh challenges and fresh opportunities for the Objective 1 regions (those where per capita GDP is less than 75% of the Community average), where disparities with the rest of the European Union remain considerable despite the progress achieved over the last ten years.

La période de programmation 2000-2006 ouvre de nouveaux défis et de nouvelles opportunités pour les régions de l'objectif n°1 (celles dont le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne communautaire), dont les disparités vis-à-vis du reste de l'Union européenne demeurent importantes, malgré les progrès réalisés au cours de la précédente décennie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'key challenges for ten-t ports remain unresolved' ->

Date index: 2023-11-22
w