Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza strip
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
Know-how
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how exposure
Knowledge transfer
Misuse of drugs NOS
Need to know
Need-to-know
Need-to-know principle
Occupied Palestinian Territory
Palestine
Palestine question
Palestinian Bureau of Statistics
Palestinian Central Bureau of Statistics
Palestinian question
Territories occupied by israel
West Bank

Traduction de «know palestinians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


need-to-know [ need to know | need-to-know principle ]

besoin de connaître [ besoin d'en connaître | besoin de savoir | principe du besoin de connaître ]


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Palestinian Bureau of Statistics [ Palestinian Central Bureau of Statistics ]

Bureau palestinien de statistique


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Border control is control of the main borders, Rafah and Herez, because for a long time, since 1992, since the Oslo agreement, as you very well know, Palestinians have not been able to exit through Herez, and not even sick people get out through there.

Le contrôle frontalier touche les frontières principales, à savoir Rafah et Herez, parce que depuis longtemps, depuis 1992 et l’accord d’Oslo, comme vous le savez, les Palestiniens, même les malades, ne peuvent sortir par Herez.


In the Palestinian territories, in order to avoid further escalation we need a return by the Palestinian militants to the ‘calm’ that held for most of 2005, the release of hostages, detainees and prisoners, as well as progress on basic issues of movement and access, which, as we know hold the key to Palestinian economic recovery and to the creation of a viable Palestinian State.

Dans les territoires palestiniens, afin d’éviter une escalade supplémentaire, nous devons obtenir un retour des militants palestiniens au «calme» qui a été maintenu pendant la majeure partie de 2005, la libération des otages, détenus et prisonniers, ainsi qu’une avancée sur les questions fondamentales de la liberté de mouvement et de l’accès qui, comme nous le savons, constituent la clé de la reprise économique palestinienne et de la création d’un État palestinien viable.


This issue affects most Palestinian households, because most Palestinian families either have someone from their family or know someone who has been or is currently in an Israeli prison.

Ce problème affecte la plupart des foyers palestiniens, car presque toutes les familles palestiniennes ont l'un de leurs membres en prison ou connaissent quelqu'un qui est actuellement détenu en Israël.


As you know, the European Union has been at great pains to avoid any deterioration in the Palestinian political situation.

Comme vous le savez, l'Union européenne s'est particulièrement dépensée pour éviter une aggravation du contexte politique palestinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, they did, as you know, go along with the decision of the Beirut meeting to support the Saudi plan, which does and would place Iraq in a situation, which I think I'm aware of independently, that they will accept an Israeli-Palestinian solution that is acceptable to the Palestinians and to the Arab world.

Par contre, vous le savez, les Iraquiens se sont effectivement ralliés à la décision prise à la réunion de Beyrouth d'appuyer le plan de paix saoudien, ce qui doit mettre l'Iraq dans une situation telle, et c'est l'opinion que je me suis moi-même formée, qu'il acceptera une solution israélo-palestinienne acceptable pour les Palestiniens comme pour le monde arabe.


You know that that is not the European Union’s position and that we believe we should maintain the Palestinian Authority and its President, for various reasons: firstly, because it has been elected by the Palestinian people and, secondly, because we firmly believe that there will be no military solution to this conflict and that therefore the only possible solution is dialogue, and that dialogue requires negotiators, and the negotiator elected by the Palestinians are the members of the Palestinian Authority, headed by President Arafat.

Mesdames et Messieurs, vous le savez, cette position n’est pas celle de l’Union européenne. L’Union européenne, au contraire, veut maintenir l’Autorité palestinienne et son président, et cela pour plusieurs raisons : d’abord, parce qu’il a été élu par le peuple palestinien et ensuite, parce que nous croyons fermement qu’il n’y aura pas de solution militaire à ce conflit et que dès lors, la seule solution possible est le dialogue. Mais pour instaurer un dialogue, il faut des interlocuteurs et l’interlocuteur choisi par les Palestiniens, ce sont les membres de l’Autorité palestinienne avec, à leur tête, le président Arafat.


You know that that is not the European Union’s position and that we believe we should maintain the Palestinian Authority and its President, for various reasons: firstly, because it has been elected by the Palestinian people and, secondly, because we firmly believe that there will be no military solution to this conflict and that therefore the only possible solution is dialogue, and that dialogue requires negotiators, and the negotiator elected by the Palestinians are the members of the Palestinian Authority, headed by President Arafat.

Mesdames et Messieurs, vous le savez, cette position n’est pas celle de l’Union européenne. L’Union européenne, au contraire, veut maintenir l’Autorité palestinienne et son président, et cela pour plusieurs raisons : d’abord, parce qu’il a été élu par le peuple palestinien et ensuite, parce que nous croyons fermement qu’il n’y aura pas de solution militaire à ce conflit et que dès lors, la seule solution possible est le dialogue. Mais pour instaurer un dialogue, il faut des interlocuteurs et l’interlocuteur choisi par les Palestiniens, ce sont les membres de l’Autorité palestinienne avec, à leur tête, le président Arafat.


We all knew, and now we know exactly how far Mr Barak stretched his profound determination to reach a fair peace agreement with the Palestinians, and we know that it was the determination of Mr Arafat and his democratic supporters alone that sabotaged and destroyed this peace process.

Nous avons tous su, et aujourd'hui nous le savons mot par mot, jusqu'où est allé M. Barak dans sa volonté profonde de réaliser un accord de paix juste avec les Palestiniens, et nous savons que seule la volonté de M. Arafat et des démocrates qui l'entourent a saboté et détruit ce processus de paix.


At the same time we know that for the Palestinians, those individuals who seek to have their political situation defined properly in the international context, who seek peace and for the Israelis who seek peace and security, that once this is all done, peace and security will only be long lasting if the economic potential of the region is realized. Then the individuals, Palestinians, Israelis, or whoever they are will be able to live and to prosper in the region with the type of jobs and wealth that are required for internal and exter ...[+++]

Par ailleurs, nous savons que, pour les Palestiniens, qui veulent la reconnaissance internationale de leur situation politique et la paix, comme pour les Israéliens, qui veulent la paix et la sécurité, une fois tous ces objectifs atteints, la paix et la sécurité ne seront durables que si la région développe son potentiel économique et que si les gens, qu'ils soient Palestiniens ou Israéliens, peuvent vivre dans la région, y prospérer et créer les emplois et la richesse nécessaires pour assurer une stabilité interne et externe.


I can also tell you that I know Palestinians and others in the human rights community who think that many of the actions of the Israeli defence forces, in terms of collective punishment, are acts of terrorism, because it is terrorism to destroy homes and disrupt farms and destroy olive groves and orange groves in order to compel a village to drive out those who commit violent acts.

Je peux aussi vous dire que je connais des Palestiniens et d'autres qui militent pour le respect des droits de la personne et qui pensent que bon nombre des interventions des forces armées israéliennes, en ce qui a trait au châtiment collectif, sont des actes de terrorisme, parce que c'est du terrorisme de détruire des maisons, des fermes, des oliveraies et des orangeraies pour forcer un village à chasser les gens qui commettent des actes violents.


w