Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Carry out euthanasia on animal
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
Hunt animals
Hunting animals
Kill hurtlessly sick animals
Kill ratio
Know-how
Know-how disclosure
Know-how divulgence
Know-how exposure
Knowingly
Knowingly and willingly
Knowledge transfer
Knowledgeably and willingly
Need to know
Need-to-know principle
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio

Vertaling van "knows will kill " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


need to know | need to know | need-to-know principle

besoin d'en connaître


know-how disclosure | know-how divulgence | know-how exposure

diffusion du savoir-faire


knowingly [ knowledgeably and willingly ]

sciemment [ en connaissance de cause | en toute connaissance de cause ]


knowingly and willingly

en connaissance de cause et de plein gré


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux


know-how [ Knowledge transfer(STW) ]

savoir-faire [ know-how ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
How can the government justify imposing a payroll tax that it knows will kill jobs?

Comment le gouvernement peut-il justifier l'imposition d'une charge sociale qu'il sait néfaste pour les emplois?


We know that killing dogs and cats for fur is cruel and European Union Member States should not be indifferent to this practice.

Nous savons que tuer des chiens et des chats pour leur fourrure est cruel et les États membres de l’Union européenne ne devraient pas rester indifférents à cette pratique.


Only then will we know who killed Georgi Markov, who committed other crimes and who is really ruling Bulgaria today.

C’est seulement à ce moment-là que nous saurons qui a tué Georgi Markov, qui a commis d’autres crimes et qui dirige réellement la Bulgarie aujourd’hui.


As you know, we want to reduce the number of people killed in road accidents by half by the year 2010.

Comme vous le savez, nous voulons réduire le nombre de personnes tuées dans les accidents de la route de moitié d'ici l'année 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Markos Kyprianou, the European Commissioner for Health and Consumer Protection, said: “Most older smokers know that spending money on a habit that is going to kill them is ridiculous.

M. Markos Kyprianou, commissaire européen responsable de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré: “La plupart des fumeurs plus âgés savent qu’il est ridicule de dépenser de l’argent pour une habitude qui finira par les tuer.


We know illegal drugs kill, yet the temptation is always there and it is growing.

Nous savons que les drogues illégales tuent.


We don't know the exact number, but around 200 people may have been killed during the crisis, with others kidnapped and missing.

Leur nombre exact n'est pas connu, mais quelque 200 personnes ont été tuées au cours de la crise, d'autres ayant été enlevées ou portées disparues.


It is immoral and obscene that we allow subsidies for growing something that we know will kill and will cost us billions of euros in health care for smokers.

Il est immoral et révoltant de permettre l'allocation de subventions pour la culture de produits dont nous savons qu'ils vont tuer et qu'ils coûteront des milliards d'euros en soins de santé pour les fumeurs.


It is immoral and obscene that we allow subsidies for growing something that we know will kill and will cost us billions of euros in health care for smokers.

Il est immoral et révoltant de permettre l'allocation de subventions pour la culture de produits dont nous savons qu'ils vont tuer et qu'ils coûteront des milliards d'euros en soins de santé pour les fumeurs.


The Liberals have hammered small business once again with a further increase in CPP premiums, a move that everyone knows will kill jobs in our country and force many small businesses into bankruptcy.

Or, voici que les libéraux frappent à nouveau les petites entreprises avec une autre hausse des cotisations au RPC, alors que tout le monde sait que cela va supprimer des emplois au Canada et acculer de nombreuses petites entreprises à la faillite.


w