Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know—he certainly did back then " (Engels → Frans) :

If the finance minister admits, as he did previously when he was sitting on this side of the House, that payroll taxes are a cancer on job creation, he must know—he certainly did back then unless he has forgotten—that by cutting the payroll tax he will be helping to create jobs.

Par conséquent, si le ministre des Finances admet, comme il l'a déjà fait lorsqu'il siégeait de ce côté-ci de la Chambre, que les cotisations sociales constituent un cancer pour la création d'emplois au Canada, il doit savoir—il le savait certainement à l'époque, à moins d'avoir oublié—qu'en réduisant les cotisations sociales il contribuera à créer des emplois.


One is that it seems that the government's frame of reference on this is to congratulate the member for Mississauga—Streetsville for having knowingly misled the House, to say “way to go”, having misspoke, having misled—and here we are not allowed to use the term “lie”—having done these things, he then came back and said that he maybe misspoke, and then tried to move on.

La première, c'est que l'attitude du gouvernement semble être de féliciter le député de Mississauga—Streetsville d'avoir sciemment trompé la Chambre. Or, le député s'est mal exprimé, il a induit la Chambre en erreur — à défaut de pouvoir dire qu'il a « menti » —, il a pris la parole pour dire qu'il s'était trompé, et il voudrait maintenant tourner la page.


When we look at his political focus, he certainly did lose an election in 1984, but came back that much stronger in 1988 and was returned to this House.

Il continue tout de même de faire l'éloge de M. Parent et de souligner l'importance que Gib a eu dans sa vie. Pour ce qui est de sa carrière politique, il a bien sûr perdu ses élections en 1984, mais il est revenu avec force en 1988 et a repris son siège à la Chambre, démontrant ainsi son engagement à l'égard de sa collectivité et de l'importance qu'elle avait pour lui.


If President Putin did not order the deed, he certainly knows who did.

Si le président Poutine n’a pas ordonné l’opération, il sait certainement qui l’a fait.


If President Putin did not order the deed, he certainly knows who did.

Si le président Poutine n’a pas ordonné l’opération, il sait certainement qui l’a fait.


The then Minister of Foreign Affairs, Josep Piqué, who acknowledged the use of Spanish airports, said that he did not know what happened afterwards in Guantánamo.

Le ministre des affaires étrangères de l’époque, M. Josep Piqué, qui a reconnu l’utilisation d’aéroports espagnols, a précisé qu’il ne savait pas ce qui se passait ensuite à Guantánamo.


He did that knowing full well that he would come back to the House and go back to the premiers and renege on that promise.

Il a agi ainsi en connaissance de cause, sachant pertinemment que, de retour à la Chambre et devant les premiers ministres des provinces, il renierait sa promesse.


My phone company never leaves me alone; it sends me so many messages, like a teenager; it asks me if I want to take part in a competition, if I know about certain new discounts; it greets me when I go abroad, and then it welcomes me back’.

Ma compagnie téléphonique ne me laisse jamais tranquille, elle m'envoie de nombreux messages, comme si j'étais un adolescent ; elle me demande si je veux participer à un concours, si je suis au courant de certaines nouvelles offres, elle me salue quand je pars à l'étranger, elle me souhaite la bienvenue quand je rentre dans mon pays.


Parliament is trying to get matters back in some sort of order, but this is not just about the Budget; it is quite simply about the fact that we know that one of the reasons for the failure of OLAF's predecessor, UCLAF, was that it did everything and therefore managed nothing. The main focus here, then, must be on the essentials.

Le Parlement tente de rectifier les choses dans la mesure du possible, mais il ne s’agit pas seulement du budget, mais aussi du fait que le prédécesseur de l’OLAF, l’UCLAF, a échoué en partie parce qu'il avait trop de choses en charge et, dès lors, n’a rien pu faire. Nous devons donc ici aussi nous concentrer sur l’essentiel.


Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Ref.): Mr. Speaker, the member from Regina mentioned we had looked at some of the NDP policies in the past, and we certainly did, and then put them right back down again and proceeded on a very different course.

M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, Réf.): Monsieur le Président, le député de Regina signale que nous avons examiné des mesures néo-démocrates, et nous l'avons certes fait, pour les abandonner tout de suite en faveur d'une démarche complètement différente.




Anderen hebben gezocht naar : must know—he certainly did back then     back and said     then came back     then     certainly     but came back     when     order the deed     spanish airports said     would come back     did     know about certain     welcomes me back     get matters back     focus here then     we certainly     them right back     know—he certainly did back then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know—he certainly did back then' ->

Date index: 2024-05-31
w